Diario di Guerra di Arrigo Montorsi, item 50

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

43

25.9

Abbiamo dovuto sospendere i lavori perchè ci manca la benzina per far funzionare le perforatrici; intanto abbiamo scoperto che anche i bulgari lavorano con lo stesso nostro scopo; speriamo che loro non finiscano prima di noi, altrimenti siamo spacciati!

28. Settembre 1917

Salonicco = Sono ricoverato per ferita alla testa e malaria all'ospedaletto da campo misto italo-franco-inglese. Siamo trattati benissimo = La ferita alla testa non è grave, ma ho rotto l'osso frontale e ne avrò per diverso tempo; se la scheggia penetrava soltanto un millimetro di più, ero morto e sepolto!

Il cuore me lo diceva, la sera del 26; a mezzanotte, mentre coi miei uomini mi trovavo nella caverna-ricovero N° 7 est - udii una detonazione formidabile e le pareti della caverna oscillarono come sotto un fenomeno scismico.

La parte anteriore crollò ostruendone l'entrata e lasciando alcuni spiragli fra i massi

Transcription saved

43

25.9

Abbiamo dovuto sospendere i lavori perchè ci manca la benzina per far funzionare le perforatrici; intanto abbiamo scoperto che anche i bulgari lavorano con lo stesso nostro scopo; speriamo che loro non finiscano prima di noi, altrimenti siamo spacciati!

28. Settembre 1917

Salonicco = Sono ricoverato per ferita alla testa e malaria all'ospedaletto da campo misto italo-franco-inglese. Siamo trattati benissimo = La ferita alla testa non è grave, ma ho rotto l'osso frontale e ne avrò per diverso tempo; se la scheggia penetrava soltanto un millimetro di più, ero morto e sepolto!

Il cuore me lo diceva, la sera del 26; a mezzanotte, mentre coi miei uomini mi trovavo nella caverna-ricovero N° 7 est - udii una detonazione formidabile e le pareti della caverna oscillarono come sotto un fenomeno scismico.

La parte anteriore crollò ostruendone l'entrata e lasciando alcuni spiragli fra i massi


Transcription history
  • December 29, 2016 06:03:40 Paolo Rampazzo

    43

    25.9

    Abbiamo dovuto sospendere i lavori perchè ci manca la benzina per far funzionare le perforatrici; intanto abbiamo scoperto che anche i bulgari lavorano con lo stesso nostro scopo; speriamo che loro non finiscano prima di noi, altrimenti siamo spacciati!

    28. Settembre 1917

    Salonicco = Sono ricoverato per ferita alla testa e malaria all'ospedaletto da campo misto italo-franco-inglese. Siamo trattati benissimo = La ferita alla testa non è grave, ma ho rotto l'osso frontale e ne avrò per diverso tempo; se la scheggia penetrava soltanto un millimetro di più, ero morto e sepolto!

    Il cuore me lo diceva, la sera del 26; a mezzanotte, mentre coi miei uomini mi trovavo nella caverna-ricovero N° 7 est - udii una detonazione formidabile e le pareti della caverna oscillarono come sotto un fenomeno scismico.

    La parte anteriore crollò ostruendone l'entrata e lasciando alcuni spiragli fra i massi

Description

Save description
  • 41.237106||20.096838899999966||

    Albania

    ||1
Location(s)
  • Story location Albania
Login and add location


ID
5743 / 242996
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Silvana Montorsi
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Balkans

Login to add keywords
  • Trench Life

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note