Diário de Guerra de Alipio Casimiro, item 24

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

algumas bombas lançadas pello inimigo; mas como o 

fogo das nossas artelharias era muito, alcançou deitar dois

dos boches a terra, Vindo os aviadores no dia 24, debaixo

de uma escolta ingleza, para o campo de concentração

que era proximo do nosso acampamento, vindo um

delles todo ligado e bastante ferido.

Aos 24 de Março de 1918 foi domingo de Ramos em

Portugla. Neste dia estavamos a receber o rancho da

manhã quando chegou ordem para a minha campª

seguir para o front. Mandando-nos o Sargento dia

entregar uma manda e o capuz na arrecadação da Compª

Sendo logo prohibida, a sahida do acampamento

às praças da mesma. Todos cortam um boccadinho!

de prego, ellas para a frente é que é o caminho

No dia 27 de Março de 1918 veiu a ordem para seguirmos

para o front sendo nesse mesmo dia, a mascara que tinhamos

destribuhida substituida por outra. Tendo nesse mesmo dia

terceira instrução de gazes. Sahimos então de Ambleteuse

no dia 28 de março de 1918 pelas 7 horas da manhã

recebemos o cafe e uma bolacha e partimos, eramos 33

condutores conduzindo dois carros de ferramenta trez de

esquadrão e um de companhia sendo a marcha por terra

Transcription saved

algumas bombas lançadas pello inimigo; mas como o 

fogo das nossas artelharias era muito, alcançou deitar dois

dos boches a terra, Vindo os aviadores no dia 24, debaixo

de uma escolta ingleza, para o campo de concentração

que era proximo do nosso acampamento, vindo um

delles todo ligado e bastante ferido.

Aos 24 de Março de 1918 foi domingo de Ramos em

Portugla. Neste dia estavamos a receber o rancho da

manhã quando chegou ordem para a minha campª

seguir para o front. Mandando-nos o Sargento dia

entregar uma manda e o capuz na arrecadação da Compª

Sendo logo prohibida, a sahida do acampamento

às praças da mesma. Todos cortam um boccadinho!

de prego, ellas para a frente é que é o caminho

No dia 27 de Março de 1918 veiu a ordem para seguirmos

para o front sendo nesse mesmo dia, a mascara que tinhamos

destribuhida substituida por outra. Tendo nesse mesmo dia

terceira instrução de gazes. Sahimos então de Ambleteuse

no dia 28 de março de 1918 pelas 7 horas da manhã

recebemos o cafe e uma bolacha e partimos, eramos 33

condutores conduzindo dois carros de ferramenta trez de

esquadrão e um de companhia sendo a marcha por terra


Transcription history
  • August 19, 2017 01:45:03 Eduardo Götzinger

    algumas bombas lançadas pello inimigo; mas como o 

    fogo das nossas artelharias era muito, alcançou deitar dois

    dos boches a terra, Vindo os aviadores no dia 24, debaixo

    de uma escolta ingleza, para o campo de concentração

    que era proximo do nosso acampamento, vindo um

    delles todo ligado e bastante ferido.

    Aos 24 de Março de 1918 foi domingo de Ramos em

    Portugla. Neste dia estavamos a receber o rancho da

    manhã quando chegou ordem para a minha campª

    seguir para o front. Mandando-nos o Sargento dia

    entregar uma manda e o capuz na arrecadação da Compª

    Sendo logo prohibida, a sahida do acampamento

    às praças da mesma. Todos cortam um boccadinho!

    de prego, ellas para a frente é que é o caminho

    No dia 27 de Março de 1918 veiu a ordem para seguirmos

    para o front sendo nesse mesmo dia, a mascara que tinhamos

    destribuhida substituida por outra. Tendo nesse mesmo dia

    terceira instrução de gazes. Sahimos então de Ambleteuse

    no dia 28 de março de 1918 pelas 7 horas da manhã

    recebemos o cafe e uma bolacha e partimos, eramos 33

    condutores conduzindo dois carros de ferramenta trez de

    esquadrão e um de companhia sendo a marcha por terra


  • August 19, 2017 01:39:50 Eduardo Götzinger

    algumas bombas lançadas pello inimigo; mas como o 

    fogo das nossas artelharias era muito, alcançou deitar dois

    dos boches a terra, Vindo os aviadores no dia 24, debaixo

    de uma escolta ingleza, para o campo de concentração

    que era proximo do nosso acampamento, vindo um

    delles todo ligado e bastante ferido.

    Aos 24 de Março de 1918 foi domingo de Ramos em

    Portugla. Neste dia estavamos a receber o rancho da

    manhã quando chegou ordem para a minha campª

    seguir para o front. Mandando-nos o Sargento dia

    entregar uma manda e o capuz na arrecadação da Compª



Description

Save description
  • 50.9023464||2.4934969||

    Flandres

    ||1
Location(s)
  • Story location Flandres
Login and add location


ID
19653 / 243135
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Ana Catarina Casimiro Monteiro
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Remembrance
  • Transport

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note