Diário de Guerra de Alipio Casimiro, item 17

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

as artelharias Inglezas a fazer fogo para elle

estando até demanhã num fogo vivo.

Nóz lá seguimos o nosso destino, chegamos 

ao sitio onde se tinha visto o genero que 

iamos para o trazer, e já não estava nada

ficamos descontentes por andar-mos de

castigo e sujeitos à mórte! Disse-me o 65,

eu sei donde à mais; Eu respondi-lhe, é,

muito longe! Elle disse-me é perto:

lá fomos nós e lá damos com o que perguntava-mos,

Comprá-mos o que tinhamos

a comprar, e voltámos para o acantonamento

quando lá chegámos estava o clarim

a tocar à alvorada, Foramos nós tratar

de fazer o jantar, Comprámos um gallo

trez quartos de chilo, de arrôz, fizemos um

jantar que se podia ver fizemos sopa

de batata e nabo, só nos faltou o vinho

começámos a jantar e jantemos, bem

depois eu disse para elles logo vou a baze

e hei-de lá comprar dois cantis de vinho


Transcription saved

as artelharias Inglezas a fazer fogo para elle

estando até demanhã num fogo vivo.

Nóz lá seguimos o nosso destino, chegamos 

ao sitio onde se tinha visto o genero que 

iamos para o trazer, e já não estava nada

ficamos descontentes por andar-mos de

castigo e sujeitos à mórte! Disse-me o 65,

eu sei donde à mais; Eu respondi-lhe, é,

muito longe! Elle disse-me é perto:

lá fomos nós e lá damos com o que perguntava-mos,

Comprá-mos o que tinhamos

a comprar, e voltámos para o acantonamento

quando lá chegámos estava o clarim

a tocar à alvorada, Foramos nós tratar

de fazer o jantar, Comprámos um gallo

trez quartos de chilo, de arrôz, fizemos um

jantar que se podia ver fizemos sopa

de batata e nabo, só nos faltou o vinho

começámos a jantar e jantemos, bem

depois eu disse para elles logo vou a baze

e hei-de lá comprar dois cantis de vinho



Transcription history
  • August 18, 2017 19:50:26 Eduardo Götzinger

    as artelharias Inglezas a fazer fogo para elle

    estando até demanhã num fogo vivo.

    Nóz lá seguimos o nosso destino, chegamos 

    ao sitio onde se tinha visto o genero que 

    iamos para o trazer, e já não estava nada

    ficamos descontentes por andar-mos de

    castigo e sujeitos à mórte! Disse-me o 65,

    eu sei donde à mais; Eu respondi-lhe, é,

    muito longe! Elle disse-me é perto:

    lá fomos nós e lá damos com o que perguntava-mos,

    Comprá-mos o que tinhamos

    a comprar, e voltámos para o acantonamento

    quando lá chegámos estava o clarim

    a tocar à alvorada, Foramos nós tratar

    de fazer o jantar, Comprámos um gallo

    trez quartos de chilo, de arrôz, fizemos um

    jantar que se podia ver fizemos sopa

    de batata e nabo, só nos faltou o vinho

    começámos a jantar e jantemos, bem

    depois eu disse para elles logo vou a baze

    e hei-de lá comprar dois cantis de vinho



  • August 18, 2017 00:56:55 Zizzo Bettega

    as artilharias Inglesas a fazer fogo para Me

    estando até de manhã num fofo vivo.

    Nós lá seguimos o nosso destino, chegamos 

    ao sítio onde se tinha visto o gênero que 

    íamos para o trazer, e já não estava nada

    ficamos descontentes por andar-mos de

    castigo e suspeitos à morte? Disse-me o 65,

    eu sei donde à mais; Eu respondi-lhe, é

    muito longe! Elle disse-me é perto:

    lá fomos nós e lá damos com o que pergun

    tava-mos, Comprá-mos o que tinhamos

    a comprar, e voltamos para o acontana-

    mento quando lá chegamos estava o clarim

    a tocar à alvorada. Foramos nós tratar

    de fazer o jantar. Comprámos um gallo

    três quartos de chilo, de arrôz, fizemos um

    jantar que se podia ver fizemos sopa

    de batata e nabo, só nos faltou o vinho

    começamos a jantar e jantemos, bem

    depois eu disse para elles logo vou a Bruge?

    e hei de lá comprar dois cantis de vinho



  • August 18, 2017 00:54:54 Zizzo Bettega

    as artilharias Inglesas a fazer fogo para Me

    estando até de manhã num fofo vivo.

    Nós lá seguimos o nosso destino, chegamos 

    ao sítio onde se tinha visto o gênero que 

    íamos para o trazer, e já não estava nada

    ficamos descontentes por andar-mos de

    castigo e suspeitos à morte? Disse-me o 65,

    eu sei donde à mais; Eu respondi-lhe, é

    muito longe! Elle disse-me é perto:

    lá fomos nós e lá damos com o que pergun

    tava-mos, Comprá-mos o que tinhamos

    a comprar, e voltamos para o acontana-

    mento quando lá chegamos estava o clarim

    a tocar à alvorada. Foramos nós tratar

    de fazer o jantar. Comprámos um gallo

    três quartos de chilo, de arrôz, fizemos um

    jantar que se podia ver fizemos sopa

    de batata e nabo, só nos faltou o vinho

    começamos a jantar e jantemos, bem

    depois eu disse para elles logo vou a Bruge?

    e hei de lá comprar dois cantis de vinho


Description

Save description
  • 50.9023464||2.4934969||

    Flandres

    ||1
Location(s)
  • Story location Flandres
Login and add location


ID
19653 / 243128
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Ana Catarina Casimiro Monteiro
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


October 31, 1914
Login to edit the languages
  • Português

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Remembrance
  • Transport

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note