Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 121
Transcription
Transcription history
-
Cântecul de buhă să aude când şi când
Pe la vecini prin curţi auzi câni lătrând
Dară pintre dealuri colo'n depărtare
De acolo se vede când şi când o zare
Vine de departe vine de la un foc
O vezi arzând o clipă acuş nu o vezide loc
Şi pe lângă vatra-i roşă de cărbuni
Tineri ciobani spun ceva minciuni
Dar să scoală baciul cu capul cărunt
Zice băieţi vă spun ceva de demult
Tineri'l ascultă cu multă atenţiune
Bătrânul le spune ce a fost în vechime
Lea spus cum Români au fost buni luptători
Au umblat tot prin răsboie subt steagul trei colori
Tineri ciobani duoă aceasta vorbă
Din fluierile dalbe trag cu totii o doină
Dar prin sat pe lângă o portiţă
Fluieră un fleacăi aşteaptă guriţă
El mereu păzeşte şi mândra'şi aşteaptă
Copiliţa iasă el o strânge'n braţă
Mereu să strâng în braţă să iubesc cu foc
Ca neşte copi şoptesc despre joc
Fericiţi sunt dânşi numai amândoi
Ei săraci's tineri nuştiu de nevoi
Numai la căsuţa cea veche din vale
-
Cântecul de buhă să aude când şi când
Pe la vecini prin curţi auzi câni lătrând
Dară pintre dealuri colo'n depărtare
De acolo se vede când şi când o zare
Vine de departe vine de la un foc
O vezi arzând o clipă acuş nu o vezide loc
Şi pe lângă vatra-i roşă
Description
Save description- 34.901248024356576||134.943175455664||||1
Aonogahara, 青野ヶ原
Location(s)
Story location Aonogahara, 青野ヶ原
- ID
- 19586 / 222993
- Contributor
- BJC
Login to edit the languages
- Română
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War
Login to leave a note