Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 21

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

21. Cucuruzul se strânge

left side

I

Cucuruzul acum se strânge

Ei hai

Cucuruzul vezi se         „ semn de repetare 

Ce lucri al meu iubite

Ce gândelti ce aștepti si nu mă iubești

II

Eu cu totul mam gătit

Ei hai

Rușmalinul lam sedit

Ce aștepți ce gândești

Și nu mă mai iubești

right side

III

Te iubesc eu mândră Floare

Ei hai

Și încă altele două

Din ăști tri din ăști tri

Nuștiu care-a fi

IV

Iubește-mă fătul meu Ei hai

Că eu mor de dragul teu

Nu gândi nu gândi

A mă părăsi

middle

V

Pentru tine ruje plină „Ei hai

Nice noaptea nu-am odihnă

Team iubit te iubesc

Până mă sfârșesc

(Kukuruzi vecsebeu) de pe Sârbească

traduse împreună cu celi tri in prinsore

în Himeji Keifukuji Templ. Nr. 2 Japan

de D.Nistor. P. Frunza. A. Perko

1914-1915



Transcription saved

21. Cucuruzul se strânge

left side

I

Cucuruzul acum se strânge

Ei hai

Cucuruzul vezi se         „ semn de repetare 

Ce lucri al meu iubite

Ce gândelti ce aștepti si nu mă iubești

II

Eu cu totul mam gătit

Ei hai

Rușmalinul lam sedit

Ce aștepți ce gândești

Și nu mă mai iubești

right side

III

Te iubesc eu mândră Floare

Ei hai

Și încă altele două

Din ăști tri din ăști tri

Nuștiu care-a fi

IV

Iubește-mă fătul meu Ei hai

Că eu mor de dragul teu

Nu gândi nu gândi

A mă părăsi

middle

V

Pentru tine ruje plină „Ei hai

Nice noaptea nu-am odihnă

Team iubit te iubesc

Până mă sfârșesc

(Kukuruzi vecsebeu) de pe Sârbească

traduse împreună cu celi tri in prinsore

în Himeji Keifukuji Templ. Nr. 2 Japan

de D.Nistor. P. Frunza. A. Perko

1914-1915




Transcription history
  • March 24, 2017 16:35:06 Anca Lucia Sarbu

    21. Cucuruzul se strânge

    left side

    I

    Cucuruzul acum se strânge

    Ei hai

    Cucuruzul vezi se         „ semn de repetare 

    Ce lucri al meu iubite

    Ce gândelti ce aștepti si nu mă iubești

    II

    Eu cu totul mam gătit

    Ei hai

    Rușmalinul lam sedit

    Ce aștepți ce gândești

    Și nu mă mai iubești

    right side

    III

    Te iubesc eu mândră Floare

    Ei hai

    Și încă altele două

    Din ăști tri din ăști tri

    Nuștiu care-a fi

    IV

    Iubește-mă fătul meu Ei hai

    Că eu mor de dragul teu

    Nu gândi nu gândi

    A mă părăsi

    middle

    V

    Pentru tine ruje plină „Ei hai

    Nice noaptea nu-am odihnă

    Team iubit te iubesc

    Până mă sfârșesc

    (Kukuruzi vecsebeu) de pe Sârbească

    traduse împreună cu celi tri in prinsore

    în Himeji Keifukuji Templ. Nr. 2 Japan

    de D.Nistor. P. Frunza. A. Perko

    1914-1915



  • March 9, 2017 14:59:08 Tatiana Danilova

    21. Cucuruzul se strânge

    left side

    I

    Cucuruzul acum se strânge

    Ei hai

    Cucuruzul vezi se ”

    Ce lucri al meu iubite

    Ce gândelti ce aștepti si nu mă iubești

    II

    Eu cu totul mam gătit

    Ei hai

    Rușmalinul lam sedit

    Ce aștepți ce gândești

    Și nu mă mai iubești

    right side

    III

    Te iubesc eu mândră Floare

    Ei hai

    Și încă altele două

    Din ăști tri din ăști tri

    Nuștiu care-a fi

    IV

    Iubește-mă fătul meu Ei hai

    Că eu mor de dragul teu

    Nu gândi nu gândi

    Amă părăsi

    middle

    V

    Pentru tine ruje plină „Ei hai

    Nice noaptea nu-am odihnă

    Team iubit te iubesc

    Până mă sfârșesc

    (Kukuruzi vecsebeu) de pe Sârbească

    traduse împreună cu celi tri in prisore

    în Himeji Keyfukyp Templ. Nr. 2 Japan

    de D.Nistor. P. Frunza. A. Perko

    1914-1915




  • March 9, 2017 14:58:10 Tatiana Danilova

    21. Cucuruzul se strânge

    left side

    I

    Cucuruzul acum se strânge

    Ei hai

    Cucuruzul vezi se ”

    Ce lucri al meu iubite

    Ce gândelti ce aștepti si nu mă iubești

    II

    Eu cu totul mam gătit

    Ei hai

    Rușmalinul lam sedit

    Ce aștepți ce gândești

    Și nu mă mai iubești

    right side

    III

    Te iubesc eu mândră Floare

    Ei hai

    Și încă altele două

    Din ăști tri din ăști tri

    Nuștiu care-a fi

    IV

    Iubește-mă fătul meu Ei hai

    Că eu mor de dragul teu

    Nu gândi nu gândi

    Amă părăsi

    middle

    Pentru tine ruje plină „Ei hai

    Nice noaptea nu-am odihnă

    Team iubit te iubesc

    Până mă sfârșesc

    (Kukuruzi vecsebeu) de pe Sârbească

    traduse împreună cu celi tri in prisore

    în Himeji Keyfukyp Templ. Nr. 2 Japan

    de D.Nistor. P. Frunza. A. Perko

    1914-1915




Description

Save description
  • 34.901248024356576||134.943175455664||

    Aonogahara, 青野ヶ原

    ||1
Location(s)
  • Story location Aonogahara, 青野ヶ原
Login and add location


ID
19586 / 222893
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
BJC
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Română

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note