Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 112

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

6. O copilă iubitóre văzând că móre de D.Nistor

 left side 

I

Cântă o pasere pe pórtă

Trage o copilă de mórte

E păcat că-i tinerea

Lase cu jale lumea

Lângă ia stă tată mamă

Toți cu inima stricată

Ei o-ntreabă cari de care

Cumși pe unde o dóare ?

Atunci fata greu suspină

Le răspunde la inimă

Și eu am să mor cu greu

Că nu văd pe scumpul meu

Numai eu știu ce am vorbit

CU el când mam despărțît

El sărmanu-i la mărină

Și ea atunci greu suspină

Numai atât să trăiesc

Cu dânsul să mă'ntâlnesc

Atâta ași mai dori

Apoi și dacă ași muri

Dar aceasta nu se póate

Că amantul e departe

Eu vă las cu jurământ

Așa zice suspinând

 right side 

III

Astăzi mor eu bine văz

De lune mă'ndepărtez

Și de a veni scumpul meu

Să-i spuneți ce vă spun eu

Căci Elvira a murit

Cu gândul la al seu iubit

Și am murit fórte'ntristată

Dar cu dragostea curată

Una mai am de'nplinit

De va veni al meu iubit

Săi spuneți ce vam lăsat

La cimiteri să-l mânati

El la mormânt de-ar veni

Din somn póate mar trezi

Auzindui vocea sa

Scolăte Elvira mea

Tată, frați și mamă-sa

Ascultând ce le spunea

Toți au prins a lăcrăma

Văzând că lasă lumea

După aceasta ochia'nchis

Beata fată a murit

Cel din urmă cuvânt al seu

Au fost nu te uit iubitul meu

 middle  

Comb. de mine in Aonogahara. 1915

Japania

Transcription saved

6. O copilă iubitóre văzând că móre de D.Nistor

 left side 

I

Cântă o pasere pe pórtă

Trage o copilă de mórte

E păcat că-i tinerea

Lase cu jale lumea

Lângă ia stă tată mamă

Toți cu inima stricată

Ei o-ntreabă cari de care

Cumși pe unde o dóare ?

Atunci fata greu suspină

Le răspunde la inimă

Și eu am să mor cu greu

Că nu văd pe scumpul meu

Numai eu știu ce am vorbit

CU el când mam despărțît

El sărmanu-i la mărină

Și ea atunci greu suspină

Numai atât să trăiesc

Cu dânsul să mă'ntâlnesc

Atâta ași mai dori

Apoi și dacă ași muri

Dar aceasta nu se póate

Că amantul e departe

Eu vă las cu jurământ

Așa zice suspinând

 right side 

III

Astăzi mor eu bine văz

De lune mă'ndepărtez

Și de a veni scumpul meu

Să-i spuneți ce vă spun eu

Căci Elvira a murit

Cu gândul la al seu iubit

Și am murit fórte'ntristată

Dar cu dragostea curată

Una mai am de'nplinit

De va veni al meu iubit

Săi spuneți ce vam lăsat

La cimiteri să-l mânati

El la mormânt de-ar veni

Din somn póate mar trezi

Auzindui vocea sa

Scolăte Elvira mea

Tată, frați și mamă-sa

Ascultând ce le spunea

Toți au prins a lăcrăma

Văzând că lasă lumea

După aceasta ochia'nchis

Beata fată a murit

Cel din urmă cuvânt al seu

Au fost nu te uit iubitul meu

 middle  

Comb. de mine in Aonogahara. 1915

Japania


Transcription history
  • March 23, 2017 13:31:23 Tatiana Danilova

    6. O copilă iubitóre văzând că móre de D.Nistor

     left side 

    I

    Cântă o pasere pe pórtă

    Trage o copilă de mórte

    E păcat că-i tinerea

    Lase cu jale lumea

    Lângă ia stă tată mamă

    Toți cu inima stricată

    Ei o-ntreabă cari de care

    Cumși pe unde o dóare ?

    Atunci fata greu suspină

    Le răspunde la inimă

    Și eu am să mor cu greu

    Că nu văd pe scumpul meu

    Numai eu știu ce am vorbit

    CU el când mam despărțît

    El sărmanu-i la mărină

    Și ea atunci greu suspină

    Numai atât să trăiesc

    Cu dânsul să mă'ntâlnesc

    Atâta ași mai dori

    Apoi și dacă ași muri

    Dar aceasta nu se póate

    Că amantul e departe

    Eu vă las cu jurământ

    Așa zice suspinând

     right side 

    III

    Astăzi mor eu bine văz

    De lune mă'ndepărtez

    Și de a veni scumpul meu

    Să-i spuneți ce vă spun eu

    Căci Elvira a murit

    Cu gândul la al seu iubit

    Și am murit fórte'ntristată

    Dar cu dragostea curată

    Una mai am de'nplinit

    De va veni al meu iubit

    Săi spuneți ce vam lăsat

    La cimiteri să-l mânati

    El la mormânt de-ar veni

    Din somn póate mar trezi

    Auzindui vocea sa

    Scolăte Elvira mea

    Tată, frați și mamă-sa

    Ascultând ce le spunea

    Toți au prins a lăcrăma

    Văzând că lasă lumea

    După aceasta ochia'nchis

    Beata fată a murit

    Cel din urmă cuvânt al seu

    Au fost nu te uit iubitul meu

     middle  

    Comb. de mine in Aonogahara. 1915

    Japania

  • March 23, 2017 13:29:42 Tatiana Danilova

    6. O copilă iubitóre văzând că móre de D.Nistor

     left side 

    I

    Cântă o pasere pe pórtă

    Trage o copilă de mórte

    E păcat că-i tinerea

    Lase cu jale lumea

    Lângă ia stă tată mamă

    Toți cu inima stricată

    Ei o-ntreabă cari de care

    Cumși pe unde o dóare ?

    Atunci fata greu suspină

    Le răspunde la inimă

    Și eu am să mor cu greu

    Că nu văd pe scumpul meu

    Numai eu știu ce am vorbit

    CU el când mam despărțît

    El sărmanu-i la mărină

    Și ea atunci greu suspină

    Numai atât să trăiesc

    Cu dânsul să mă'ntâlnesc

    Atâta ași mai dori

    Apoi și dacă ași muri

    Dar aceasta nu se póate

    Că amantul e departe

    Eu vă las cu jurământ

    Așa zice suspinând

     right side 

    III

    Astăzi mor eu bine văz

    De lune mă'ndepărtez

    Și de a veni scumpul meu

    Să-i spuneți ce vă spun eu

    Căci Elvira a murit

    Cu gândul la al seu iubit

    Și am murit fórte'ntristată

    Dar cu dragostea curată

    Una mai am de'nplinit

    De va veni al meu iubit

    Săi spuneți ce vam lăsat

    La cimiteri să-l mânati

    El la mormânt de-ar veni

    Din somn póate mar trezi

    Auzindui vocea sa

    Scolăte Elvira mea

    Tată, frați și mamă-sa

    Ascultând ce le spunea

    Toți au prins a lăcrăma

    Văzând că lasă lumea

    După aceasta ochia'nchis

    Beata fată a murit

    Cel din urmă cuvânt al seu

    Au fost nu te iut iubitul meu

     middle  

    Comb. de mine in Aonogahara. 1915

    Japania


  • March 23, 2017 13:27:42 Maria Alexandra Stefan

                                  6. O copilă iubitoare văzând că more  de D.Nistor

     Cântă o pasere pe portă

    Trage o copilă de morte

    E păcat ca-i tinerea

    Lase cu jale lumea

    Lângă ia stă tată mamă

    Toți cu inima stricată

    Ei o-ntreabă cari de care

    Cum și pe unde o doare?

    Atunci fata greu suspină

    Le răspunde la inimă

    Și eu am să mor cu greu

    Că nu văd pe scumpul meu

    Numai eu știu ceom vorbit

    Cu el când mam despărțit

    El sărmanu-i la mărină

    Și ea atunci greu suspină

    Numai atât să trăiesc

    Cu dânsul să mă-ntâlnesc

    Atâta ași mai dori

    Apoi și dacă ași  muri

    Dar aceasta nu se poate

    Că amantul e departe

    Eu vă șas cu jurământ

    Așa zice suspinând

                 II

    Astăzi mor eu bine văz

    De lume mă-ndepărtez

    Și de a veni scumpul meu

    Să-i spuneți ce vă spun eu

    Căci Elvira a murit

    Cu gândul la al seu iubit

    Și-am murit forte-ntristată

    Dar cu dragostea curată

    Una mai am de-mplinit

    De va veni al meu iubit

    Săi spuneți ce vam lăsat

    La cimiteri să-l mânați

    El la mormânt de-or veni

    Din somn poate mar trezi

    Auzindu-mi vocea sa

    Scolăte Elvira mea

    Tată,frați,și mamă-sa

    Ascultând ce le spunea

    Toți au prins o lăcrăma

    Văzând că lasă lumea

    După aceasta ochi a-nchis

    Biata fată a murit

    Cel din urmă cuvânt al seu

    Au fost nu te uit iubitul meu


                            Comb.de mine înmissing 1915 Japonia


Description

Save description
  • 34.901248024356576||134.943175455664||

    Aonogahara, 青野ヶ原

    ||1
Location(s)
  • Story location Aonogahara, 青野ヶ原
Login and add location


ID
19586 / 222984
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
BJC
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Română

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note