Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 130

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

66

După ce sau ospătat

Las tu dragă bărbatul

Hai în țara turcului

Ea iute sa și'nvoit

Că pe badea la iubit

Neștiind nemernica

Că bărbatul ei era

Ea totul șia pachetat

Și sta gata de plecat

El zice nai vreo râșniță

Căci vom avea de ea lipsă

Cum se nu dragă avem

Bine ea-o și plecăm

El ia scoso pe hotară

Noaptea'ntreagă sau tot dus

Pân nevasta sa trudit

Stăi bădiță pui iubit

Căci eu rău mam ostenit

Noi am sta dragă lelițe

Dar bărbatul teu ne ajunge

Turcea de aci nu-i departe

Numa un ceas și jumătate

Atunci ea trebe să moară

Fiind că are grea povară

În codru ei au sosit

Au stat și sau odihnit

Ea ca moartă au adurmit

El acolo oau lăsat

Și spre casă au plecat

Era acasă el sosînd

Tote leau făcut în rând

Apoi mâncare șiau făcut

Și sa dus iar la cosit

Eară ea când sa sculat

Au văzut că sa'nșelat

Forte reu sa supărat

Și trudită au pornit

Cu greu acasă a sosit

Mâncare bună a pregătit

Și la bărbat o pornit

Și îl salută voioasă

Dar bărbatul o întreabă

Cum de nu-i acum beteagă

Și că cum sa petrecut

Prin Turcea cu al seu drăguți

Atunci ea sa rușinat

În genunchi i sa plecat

De iertare sa rugat

Japonia 1915 Comb. de mine in Aonogahan

Transcription saved

66

După ce sau ospătat

Las tu dragă bărbatul

Hai în țara turcului

Ea iute sa și'nvoit

Că pe badea la iubit

Neștiind nemernica

Că bărbatul ei era

Ea totul șia pachetat

Și sta gata de plecat

El zice nai vreo râșniță

Căci vom avea de ea lipsă

Cum se nu dragă avem

Bine ea-o și plecăm

El ia scoso pe hotară

Noaptea'ntreagă sau tot dus

Pân nevasta sa trudit

Stăi bădiță pui iubit

Căci eu rău mam ostenit

Noi am sta dragă lelițe

Dar bărbatul teu ne ajunge

Turcea de aci nu-i departe

Numa un ceas și jumătate

Atunci ea trebe să moară

Fiind că are grea povară

În codru ei au sosit

Au stat și sau odihnit

Ea ca moartă au adurmit

El acolo oau lăsat

Și spre casă au plecat

Era acasă el sosînd

Tote leau făcut în rând

Apoi mâncare șiau făcut

Și sa dus iar la cosit

Eară ea când sa sculat

Au văzut că sa'nșelat

Forte reu sa supărat

Și trudită au pornit

Cu greu acasă a sosit

Mâncare bună a pregătit

Și la bărbat o pornit

Și îl salută voioasă

Dar bărbatul o întreabă

Cum de nu-i acum beteagă

Și că cum sa petrecut

Prin Turcea cu al seu drăguți

Atunci ea sa rușinat

În genunchi i sa plecat

De iertare sa rugat

Japonia 1915 Comb. de mine in Aonogahan


Transcription history
  • March 23, 2017 11:59:36 Bianca Tarfulea

    66

    După ce sau ospătat

    Las tu dragă bărbatul

    Hai în țara turcului

    Ea iute sa și'nvoit

    Că pe badea la iubit

    Neștiind nemernica

    Că bărbatul ei era

    Ea totul șia pachetat

    Și sta gata de plecat

    El zice nai vreo râșniță

    Căci vom avea de ea lipsă

    Cum se nu dragă avem

    Bine ea-o și plecăm

    El ia scoso pe hotară

    Noaptea'ntreagă sau tot dus

    Pân nevasta sa trudit

    Stăi bădiță pui iubit

    Căci eu rău mam ostenit

    Noi am sta dragă lelițe

    Dar bărbatul teu ne ajunge

    Turcea de aci nu-i departe

    Numa un ceas și jumătate

    Atunci ea trebe să moară

    Fiind că are grea povară

    În codru ei au sosit

    Au stat și sau odihnit

    Ea ca moartă au adurmit

    El acolo oau lăsat

    Și spre casă au plecat

    Era acasă el sosînd

    Tote leau făcut în rând

    Apoi mâncare șiau făcut

    Și sa dus iar la cosit

    Eară ea când sa sculat

    Au văzut că sa'nșelat

    Forte reu sa supărat

    Și trudită au pornit

    Cu greu acasă a sosit

    Mâncare bună a pregătit

    Și la bărbat o pornit

    Și îl salută voioasă

    Dar bărbatul o întreabă

    Cum de nu-i acum beteagă

    Și că cum sa petrecut

    Prin Turcea cu al seu drăguți

    Atunci ea sa rușinat

    În genunchi i sa plecat

    De iertare sa rugat

    Japonia 1915 Comb. de mine in Aonogahan

  • March 23, 2017 11:50:44 Bianca Tarfulea

    66

    După ce sau ospătat

    Las tu dragă bărbatul

    Hai în țara turcului

    Ea iute sa și'nvoit

    Că pe badea la iubit

    Neștiind nemernica

    Că bărbatul ei era

    Ea totul șia pachetat

    Și sta gata de plecat

    El zice nai vreo râșniță

    Căci vom avea de ea lipsă

    Cum se nu dragă avem

    Bine ea-o și plecăm

    El ia scoso pe hotară

    Noaptea'ntreagă sau tot dus

    Pân nevasta sa trudit

    Stăi bădiță pui iubit

    Căci eu rău mam ostenit

    Noi am sta dragă lelițe

    Dar bărbatul teu ne ajunge

    Turcea de aci nu-i departe

    Numa un ceas și jumătate

    Atunci ea trebe să moară




Description

Save description
  • 34.901248024356576||134.943175455664||

    Aonogahara, 青野ヶ原

    ||1
Location(s)
  • Story location Aonogahara, 青野ヶ原
Login and add location


ID
19586 / 223002
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
BJC
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Română

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note