Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 125
Transcription
Transcription history
-
16 Cojocul blăstămat de DNistor
I
Nev.) Ce stai bădiţă'n cărare
Vântul suflă gerui mare
Hai bădiţă până'n casă
Căci bărbatu-i dus de-acasă
II
Vin şezi aici lângă mine
Pân de sară el nu vine
Dămi o dulce sărutare
Lucru mult el în sat are
III
Astfel zise din fereastră
O puicuţă de nevastă
Dar bădiţa din cărare
Nu-a aşteaptă multă rugare
IV
Întră şede o strânge'n braţă
Şi o sărută cu dulceaţă
Dar vai când le e mai bine
Iată şi bărbatul vine
V
Vrea să între'n casă'ndată
Insă uşa e încuiată
B) Hai femeie strîgă'n dată
Deschidem că mi degrabă
Nevăstuţa frumuşică
Şi bădiţa să înfrică
Uită dulcea sărutare
Şi cugetă la scăpare
VII
Dar bărbatul strîgă iară
Hai nu mă ţinea afară
Nev.Vin scumpul meu vin de loc
Numai pun lemn pe foc
VIII
Zice şi focul mişcând
Ear bădiţa tremurând
B) Sunt perdut bărbatul vine
Ce să mă fac vai de mine
IX
A venit dracu'n el şadă
Ascundete aici în ladă
Doar sa duce iar în boală
Lada-i mare şi-i cam golă
X
Zice şi'n lada'l ascunde
La bărbat uşa-i deschide
Bună ziua boierase
Ce te'nchiz singură'n casă
-
16 Cojocul blăstămat de DNistor
I
Nev.) Ce stai bădiţă'n cărare
Vântul suflă gerui mare
Hai bădiţă până'n casă
Căci bărbatu-i dus de-acasă
II
Description
Save description- 34.901248024356576||134.943175455664||||1
Aonogahara, 青野ヶ原
Location(s)
Story location Aonogahara, 青野ヶ原
- ID
- 19586 / 222997
- Contributor
- BJC
Login to edit the languages
- Română
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War
Login to leave a note