Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 104
Transcription
Transcription history
-
" Mândruliță ca a mea
Nu mai vezi cât îi lumea
Batăr de ași tot umbla
Tot ca ia moi căpăta
De-ași umbla lumea de lată
Tot mași găsi așa dragă
Batăr de maș și tot duce
Tot nu gaec așa dulce
Vecină dragă vecină
Ce faci la bărbat de cină
Mămăliga cu urzici
Ca să nu-l mai văd pe aici
La drăguții îi fac placinte.
Și o ulcica de cafea
Când io pun pe masă o bea
La mândra pe ulicioară
Merg ficiori ca la moră
Care ficior e frumos
Mai întâie toarnă-n coș
Iara carei mai urât
Tot așteaptă după rând.
In dreapta textului
Părăuași cu apă rece
Pe la ușa mândri trece
Iese mândra să să spele
Vede că-s lacrămi de-a mele
Las dragă nu te spăla
Că mai tare ti intima
Când eram in vremea mea
Pită albă numi plăcea
Om frumos nu-mi trăbuia
Dar acum sărac de mine
Și urâtu-mi prinde bine.
Cât trăiești lele pe lume
La ficiori nu pune nume
Că ficioare-i mare câne
Vine sara te iubeste
Merge-n sat te povestește
Miar plăcea hâda ori care
Numa să aibă avere mare
Și dacă ar fi bănoasă
Ași zice că-i prea frumoasă
Description
Save description- 34.901248024356576||134.943175455664||||1
Aonogahara, 青野ヶ原
Location(s)
Story location Aonogahara, 青野ヶ原
- ID
- 19586 / 222976
- Contributor
- BJC
Login to edit the languages
- Română
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War
Login to leave a note