Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 118

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

11. Întro Poiană de DNistor

 left side 

Intrun codru nu departe

Este o poieniță verde

Și în cea verde poieniță

Este o rece fântâniță

Deasupra de isvoraș

Este un tânăr arboraș

Arborașu-i stânjerel

Frunza'ngălbinește'n el

Galbînă-i frunza de jele

Dar la umbră-i cine șede?

Șede un ficior și o fată

Cu inima reu stricată

El o țîne pe genunche

Și o'mbie cu vin dulce

Să trăiești dragă și bea

Nuștiu când neom mai vedea

Dar tu scumpă mă asteaptă

Tot fată nemăritată

Patru ani și două luni

Și vreo două săptămâni

Dei vedea că nu-oi veni

Tu dea casă vei porni

Sus la vârful muntelui

La crucea molidului

 right side 

Și de cumva ai zărit

Grâu roșu și mohorât

Să ști mândră că am murit

Foarte tare chinuit

Tu de acolo vei porni

Cu murgul meu ti întâlni

Ea deacolo au plecat

Murgul seu a'ntimpinat

Și murguțul lui venea 

Fără frâu și fără șea

Din copite-i foc sărea

Și pe nări flăcări țîpa

Stăi în loc murguțul meu

Ce ai făcut cu Domnul teu

Calul de loc sa oprit

Și ei tot ia povestit

Pe Domnul meu lam lăsat

La póartă la Țărigrad

In sabie priponit

Capu-i la pământ ciuntit

Ea aceasta auzind

A leșinat la pământ

Și pe loc au și murit

Iar în rai sau întâlnit

 middle 

Comb. de mine in Aonogahara 1915

Transcription saved

11. Întro Poiană de DNistor

 left side 

Intrun codru nu departe

Este o poieniță verde

Și în cea verde poieniță

Este o rece fântâniță

Deasupra de isvoraș

Este un tânăr arboraș

Arborașu-i stânjerel

Frunza'ngălbinește'n el

Galbînă-i frunza de jele

Dar la umbră-i cine șede?

Șede un ficior și o fată

Cu inima reu stricată

El o țîne pe genunche

Și o'mbie cu vin dulce

Să trăiești dragă și bea

Nuștiu când neom mai vedea

Dar tu scumpă mă asteaptă

Tot fată nemăritată

Patru ani și două luni

Și vreo două săptămâni

Dei vedea că nu-oi veni

Tu dea casă vei porni

Sus la vârful muntelui

La crucea molidului

 right side 

Și de cumva ai zărit

Grâu roșu și mohorât

Să ști mândră că am murit

Foarte tare chinuit

Tu de acolo vei porni

Cu murgul meu ti întâlni

Ea deacolo au plecat

Murgul seu a'ntimpinat

Și murguțul lui venea 

Fără frâu și fără șea

Din copite-i foc sărea

Și pe nări flăcări țîpa

Stăi în loc murguțul meu

Ce ai făcut cu Domnul teu

Calul de loc sa oprit

Și ei tot ia povestit

Pe Domnul meu lam lăsat

La póartă la Țărigrad

In sabie priponit

Capu-i la pământ ciuntit

Ea aceasta auzind

A leșinat la pământ

Și pe loc au și murit

Iar în rai sau întâlnit

 middle 

Comb. de mine in Aonogahara 1915


Transcription history
  • March 23, 2017 13:55:18 Tatiana Danilova

    11. Întro Poiană de DNistor

     left side 

    Intrun codru nu departe

    Este o poieniță verde

    Și în cea verde poieniță

    Este o rece fântâniță

    Deasupra de isvoraș

    Este un tânăr arboraș

    Arborașu-i stânjerel

    Frunza'ngălbinește'n el

    Galbînă-i frunza de jele

    Dar la umbră-i cine șede?

    Șede un ficior și o fată

    Cu inima reu stricată

    El o țîne pe genunche

    Și o'mbie cu vin dulce

    Să trăiești dragă și bea

    Nuștiu când neom mai vedea

    Dar tu scumpă mă asteaptă

    Tot fată nemăritată

    Patru ani și două luni

    Și vreo două săptămâni

    Dei vedea că nu-oi veni

    Tu dea casă vei porni

    Sus la vârful muntelui

    La crucea molidului

     right side 

    Și de cumva ai zărit

    Grâu roșu și mohorât

    Să ști mândră că am murit

    Foarte tare chinuit

    Tu de acolo vei porni

    Cu murgul meu ti întâlni

    Ea deacolo au plecat

    Murgul seu a'ntimpinat

    Și murguțul lui venea 

    Fără frâu și fără șea

    Din copite-i foc sărea

    Și pe nări flăcări țîpa

    Stăi în loc murguțul meu

    Ce ai făcut cu Domnul teu

    Calul de loc sa oprit

    Și ei tot ia povestit

    Pe Domnul meu lam lăsat

    La póartă la Țărigrad

    In sabie priponit

    Capu-i la pământ ciuntit

    Ea aceasta auzind

    A leșinat la pământ

    Și pe loc au și murit

    Iar în rai sau întâlnit

     middle 

    Comb. de mine in Aonogahara 1915

Description

Save description
  • 34.901248024356576||134.943175455664||

    Aonogahara, 青野ヶ原

    ||1
Location(s)
  • Story location Aonogahara, 青野ヶ原
Login and add location


ID
19586 / 222990
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
BJC
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Română

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note