Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 118
Transcription
Transcription history
-
11. Întro Poiană de DNistor
left side
Intrun codru nu departe
Este o poieniță verde
Și în cea verde poieniță
Este o rece fântâniță
Deasupra de isvoraș
Este un tânăr arboraș
Arborașu-i stânjerel
Frunza'ngălbinește'n el
Galbînă-i frunza de jele
Dar la umbră-i cine șede?
Șede un ficior și o fată
Cu inima reu stricată
El o țîne pe genunche
Și o'mbie cu vin dulce
Să trăiești dragă și bea
Nuștiu când neom mai vedea
Dar tu scumpă mă asteaptă
Tot fată nemăritată
Patru ani și două luni
Și vreo două săptămâni
Dei vedea că nu-oi veni
Tu dea casă vei porni
Sus la vârful muntelui
La crucea molidului
right side
Și de cumva ai zărit
Grâu roșu și mohorât
Să ști mândră că am murit
Foarte tare chinuit
Tu de acolo vei porni
Cu murgul meu ti întâlni
Ea deacolo au plecat
Murgul seu a'ntimpinat
Și murguțul lui venea
Fără frâu și fără șea
Din copite-i foc sărea
Și pe nări flăcări țîpa
Stăi în loc murguțul meu
Ce ai făcut cu Domnul teu
Calul de loc sa oprit
Și ei tot ia povestit
Pe Domnul meu lam lăsat
La póartă la Țărigrad
In sabie priponit
Capu-i la pământ ciuntit
Ea aceasta auzind
A leșinat la pământ
Și pe loc au și murit
Iar în rai sau întâlnit
middle
Comb. de mine in Aonogahara 1915
Description
Save description- 34.901248024356576||134.943175455664||||1
Aonogahara, 青野ヶ原
Location(s)
Story location Aonogahara, 青野ヶ原
- ID
- 19586 / 222990
- Contributor
- BJC
Login to edit the languages
- Română
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War


















































































































































































































Login to leave a note