1 courrier (lettre K) – 12 mai 1917 – craintes de la maman
Transcription
Transcription history
-
Page de droite
12 mai 1917
Ma chère Maman,
J'aurai probablement ma permission
mardi ou mercredi. Je vous apporterai à
ce moment tous les renseignements que
vous pourrez désirer sur la famille
Patriarche et que je demanderai à mon
Camarade dès son retour. Ne vas pas me répondre
qu'il vaudrait mieux les tenir d'une tierce personne.
Je suis convaincu que nous échangerons ces
renseignements en toute loyauté et toute franchise.
Quant à sa petite sœur
je tâcherai denous trouveronsun moyen pour que vous fassiez sa connaissance
et je ne vous donne pas longtemps pour que vous
en arriviez à l'aimer et à l'adopter. Ainsi
tombera une de tes objections : que tu ne connaîtras
Dans la marge supérieure
Il faudrait qu'elle
vienne vous voir à
Romans avec sa belle-soeur,
Madame Patriarche,
non pas maintenant où
la maison va se trouver
pleine, mais vers
la fin du congé de
Pierre, quand Pierre,
Madeleine et
Jean partiront
rejoindre Madame
Rouquet. Et
si Madame Patriarche
y consentait, elle
devrait même
vous la laisser
encore après son départ
quelque temps toute
seule chez vous. Tu
verras comme la
connaissance serait vite
faite et comme vous me
féliciteriez de mon choix.
Page de gauche
j'avais dans mon sac mises hors service
par la balle qui les a traversées. C'est
ce qui explique toutes les dépenses que
j'ai eu à faire ces jours-ci.
J'ai reçu également la gourmette et
je te prie de vouloir bien en remercier Papa.
J'avais fait établir ma permission
pour Mâcon et Romans, mais
il est probablequeje ne passerai à Mâcon qu'en rentrantde Romans étant donné qu'il me reste
encore à achever de vous persuader.
A bientôt, ma chère petite Mère, tu
vas voir arriver un fils très raisonnable
et très sérieux qui vient de renoncer à
Satan et aux marraines de guerre et qui
espère être bientôt deux pour vous mieux
aimer Papa et toi.
G. Faraud
Description
Save descriptionLocation(s)
- ID
- 10410 / 101497
- Contributor
- Michel Jacquemin
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
Login to add keywords










Login to leave a note