Feldpostkorrespondenz des Grenadiers Albert Hein mit seiner Frau 1916/1917, item 100

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

 item 100 


Chaillevois d.[en] 4.8.1917. 


Lieber Bruder u.[nd] Schwägerin!

Zunächst meinen herzlichsten Dank für 

Eure lieben Zeilen vom 30. v.[origen] M.[onats] Freue mich

stets über die Sonntagsblätter, stehn schöne 

Geschichten darin. Sodann teile ich Euch

noch mit, daß Heute ein Paketchen mit

Tabak an Euch abgeht. Die beiliegenden

Photographien hebt bitte auf, das 

ist für später eine schöne Erinnerung. 

Wie ich Euch schon gestern mitteilte,

kommen wir hier fort. Werden war-[sic!]

scheinlich am 8 ten d.[es] M.[onats] verladen. 

Solltet Ihr in nächster Zeit keine Post 

von mir erhalten, dann macht Euch nur

keine Sorgen. Gewöhnlich wenn wir nach 

einer anderen Front kommen, ist die 

Post gesperrt. Heute Nacht wird unser

Bataillon abgelöst. Doch nun will ich schließen. 

Die herzlichsten Grüße sendet Euch 

bei bester Gesundheit, Euer dankbarer 

Joseph.


 Oben:  

Viele Grüße an unsere liebe Mutter, 

Anna, Fridolin u.[nd] d.[ie] l.[ieben] Kleinen. 

Transcription saved

 item 100 


Chaillevois d.[en] 4.8.1917. 


Lieber Bruder u.[nd] Schwägerin!

Zunächst meinen herzlichsten Dank für 

Eure lieben Zeilen vom 30. v.[origen] M.[onats] Freue mich

stets über die Sonntagsblätter, stehn schöne 

Geschichten darin. Sodann teile ich Euch

noch mit, daß Heute ein Paketchen mit

Tabak an Euch abgeht. Die beiliegenden

Photographien hebt bitte auf, das 

ist für später eine schöne Erinnerung. 

Wie ich Euch schon gestern mitteilte,

kommen wir hier fort. Werden war-[sic!]

scheinlich am 8 ten d.[es] M.[onats] verladen. 

Solltet Ihr in nächster Zeit keine Post 

von mir erhalten, dann macht Euch nur

keine Sorgen. Gewöhnlich wenn wir nach 

einer anderen Front kommen, ist die 

Post gesperrt. Heute Nacht wird unser

Bataillon abgelöst. Doch nun will ich schließen. 

Die herzlichsten Grüße sendet Euch 

bei bester Gesundheit, Euer dankbarer 

Joseph.


 Oben:  

Viele Grüße an unsere liebe Mutter, 

Anna, Fridolin u.[nd] d.[ie] l.[ieben] Kleinen. 


Transcription history
  • April 28, 2018 16:40:08 Beate Jochem

     item 100 


    Chaillevois d.[en] 4.8.1917. 


    Lieber Bruder u.[nd] Schwägerin!

    Zunächst meinen herzlichsten Dank für 

    Eure lieben Zeilen vom 30. v.[origen] M.[onats] Freue mich

    stets über die Sonntagsblätter, stehn schöne 

    Geschichten darin. Sodann teile ich Euch

    noch mit, daß Heute ein Paketchen mit

    Tabak an Euch abgeht. Die beiliegenden

    Photographien hebt bitte auf, das 

    ist für später eine schöne Erinnerung. 

    Wie ich Euch schon gestern mitteilte,

    kommen wir hier fort. Werden war-[sic!]

    scheinlich am 8 ten d.[es] M.[onats] verladen. 

    Solltet Ihr in nächster Zeit keine Post 

    von mir erhalten, dann macht Euch nur

    keine Sorgen. Gewöhnlich wenn wir nach 

    einer anderen Front kommen, ist die 

    Post gesperrt. Heute Nacht wird unser

    Bataillon abgelöst. Doch nun will ich schließen. 

    Die herzlichsten Grüße sendet Euch 

    bei bester Gesundheit, Euer dankbarer 

    Joseph.


     Oben:  

    Viele Grüße an unsere liebe Mutter, 

    Anna, Fridolin u.[nd] d.[ie] l.[ieben] Kleinen. 

  • February 14, 2018 06:03:04 Enrico Seelig

    Chaillevois d.[en] 4.8.1917 


    Lieber Bruder u.[nd] Schwägerin!

    Zunächst meinen herzlichsten Dank für 

    Eure lieben Zeilen vom 30. v.[origen] M.[onats] Freue mich

    stets über die Sonntagsblätter, stehn schöne 

    Geschichten darin. Sodann teile ich Euch

    noch mit, daß Heute ein Paketchen mit

    Tabak an Euch abgeht. Die beiliegenden

    Photographien hebt bitte auf, das 

    ist für später eine schöne Erinnerung. 

    Wie ich Euch schon gestern mitteilte,

    kommen wir hier fort. Werden war-[sic!]

    scheinlich am 8 ten d.[es] M.[onats] verladen. 

    Solltet Ihr in nächster Zeit keine Post 

    von mir erhalten, dann macht Euch nur

    keine Sorgen. Gewöhnlich wenn wir nach 

    einer anderen Front kommen, ist die 

    Post gesperrt. Doch nun will ich schließen. 

    Die herzlichsten Grüße sendet Euch 

    bei bester Gesundheit, Euer dankbarer 

    Joseph.


     Oben:  

    Viele Grüße an unsere liebe Mutter, 

    Anna, Fridolin u.[nd] d.[ie] l.[ieben] Kleinen. 


Description

Save description
  • 48.8908454||9.198248799999988||

    Reserve-Lazarett Ludwigsburg, Deutschland

    ||1
Location(s)
  • Story location Reserve-Lazarett Ludwigsburg, Deutschland
Login and add location


ID
11055 / 111357
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Annibert Sarazin
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Trench Life

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note