Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 46
Transcription
Transcription history
-
croat îl întreabă croățește, că ce umblă de-a valma? și îl împinge de spate
să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;
nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba
Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci (adecă taci țineți
gura) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul,
Croatul eară „muci” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre Croat
mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos, capoi îți arăt
eu ție cine-i mucos și începu al înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară
îi zisă; Muci,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit
jos și lau scuturat de praf (colb) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu
eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit,
a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva
încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal
zicândui; că lui in vieață nice acasă , nu eau zis nimenea „mucos” și cum
să rabde el așa ceva de la un stăin, el așa ceva nu pote răbda, ori și cum îl
vor pedepsi lui e tot una. Așa ceva audind oficerul râse bine vădând
că între ei nu au fost altceva de cât neânțelegerea , eau făcut de sau împă-
cat și eau trimes de la răport zicândule ; să să porte bine,De acestea mu-
lte sau mai întâmplat, însă eu nu le mai pot scrie pre tote, căci nice
nu am loc unde , și meau măi și eșit din minte, când și când îmi
mai aduc aminte de ele, și de atîtea ori râd bine și sângur.
Intracest an au fost încă război in Balcani , eară Austria sim-
tind o politica ascunsă Rusească, sau sîlit să oprească inaintarea
Bulgarilor , a Grecilor, a Sârbiei, și a Muntenegrilor , spre „cheea Eu
-
croat îl întreabă croățește, că ce umblă de-a valma? și îl împinge de spate
să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;
nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba
Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți
gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul,
Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre Croat
mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt
eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară
îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit
jos și lau scuturat de praf (colb) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu
eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit,
a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva
încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal
zicândui; că lui in vieață nice acasă , nu eau zis nimenea „ mucos ” și acum s
ă rabde el așa ceva de la un stăin, el așa ceva nu pote răbda, ori și cum îl
vor pedepsi lui e tot una. Așa ceva audind oficerul râse bine vădând
că între ei nu au fost altceva de cât neânțelegerea , eau făcut de sau împă-
cat și eau trimes de la răport zicândule ; să să porte bine,De acestea mu-
lte sau mai întâmplat, însă eu nu le mai pot scrie pre tote, căci nice
nu am loc unde , și meau măi și eșit din minte, când și când îmi
mai aduc aminte de ele, și de atîtea ori râd bine și sângur.
Intracest an au fost încă război in Balcani , eară Austria sim-
tind o politica ascunsă Rusească, sau sîlit să oprească inaintarea
Bulgarilor , a Grecilor, a Sârbiei, și a Muntenegrilor , spre „cheea Eu
-
croat îl întreabă croățește, că ce umblă de-a valma? și îl împinge de spate
să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;
nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba
Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți
gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul,
Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre Croat
mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt
eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară
îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit
jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu
eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit,
a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva
încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal
zicândui; că lui in vieață nice acasă , nu eau zis nimenea „ mucos ” și acum s
ă rabde el așa ceva de la un stăin, el așa ceva nu pote răbda, ori și cum îl
vor pedepsi lui e tot una. Așa ceva audind oficerul râse bine vădând
că între ei nu au fost altceva de cât neânțelegerea , eau făcut de sau împă-
cat și eau trimes de la răport zicândule ; să să porte bine,De acestea mu-
lte sau mai întâmplat, însă eu nu le mai pot scrie pre tote, căci nice
nu am loc unde , și meau măi și eșit din minte, când și când îmi
mai aduc aminte de ele, și de atîtea ori râd bine și sângur.
Intracest an au fost încă război in Balcani , eară Austria sim-
tind o politica ascunsă Rusească, sau sîlit să oprească inaintarea
Bulgarilor , a Grecilor, a Sârbiei, și a Muntenegrilor , spre „cheea Eu
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit , a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui; că lui in vieață nice acasă , nu eau zis nimenea „ mucos ” și acum să rabde el așa ceva de la un stăin, el așa ceva nu pote răbda, ori și cum îl vor pedepsi lui e tot una. Așa ceva audind oficerul râse bine vădând că între ei nu au fost altceva de cât neânțelegerea , eau făcut de sau împăcat și eau trimes de la răport zicândule ; să să porte, căci nice nu am loc unde , și meau măi și eșit din minte, când și când îmi mai aduc aminte de ele, și de atîtea ori râd bine și sângur. Intracest an au fost încă război in Balcani , eară Austria simtind o politica ascunsă Rusească, sau sîlit să oprească inaintarea Bulgarilor , a Grecilor, a Sârbiei, și a Muntenegrilor , spre „cheea Eu
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit , a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui; că lui in vieață nice acasă , nu eau zis nimenea „ mucos ” și acum să rabde el așa ceva de la un stăin, el așa ceva nu pote răbda, ori și cum îl vor pedepsi lui e tot una. Așa ceva audind oficerul râse bine vădând că între ei nu au fost altceva de cât neânțelegerea , eau făcut de sau împăcat și eau trimes de la răport zicândule ;
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit , a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui; că lui in vieață nice acasă , nu eau zis nimenea „ mucos ” și acum să rabde el așa ceva de la un stăin, el așa ceva nu pote răbda, ori și cum îl vor pedepsi lui e tot una. Așa ceva audind oficerul râse bine vădând că între ei nu au fost altceva de cât neânțelegerea , eau făcut de sau împăcat și eau trimes de la răport zicândule
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit , a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui;
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit , a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că așa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el şi de-odată la trântit jos şi lau scuturat de praf (colb) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri şi alţi matrozi şi eau despărţit, a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că aşa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui; ca lui în vieaţă nice acasă, nu eau zis nimenea "mucos" şi acum să rabde el aşa ceva de la un străin, el aşa ceva nu pote răbda, ori şi cum îl vor pedepsi lui e tot una. Aşa ceva audind oficerul râse bine vădînd că între ei nu au fost altceva decât neînţelegerea, eau făcut de sau împăcat şi eau trimis de la răport zicândule; să să porte bine. De aceasta multe sau mai întâmplat, însă eu nu le mai pot scrie pre tote, căci nice nu ma loc unde, şi meau mai eşit din minte, când şi când îmi mai aduc aminte de ele, şi de atîtea ori râd bine şi sângur.
Intracest an au fost încă tot război în Balcani, eară Austria simţind o politică ascunsă Rusească, sau silit să oprească înaintarea Bulgarilor, a Grecilor, a Sârbiei, şi a Muntenegrenilor, spre "cheea Eu-
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el şi de-odată la trântit jos şi lau scuturat de praf (colb) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri şi alţi matrozi şi eau despărţit, a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că aşa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui; ca lui în vieaţă nice acasă, nu eau zis nimenea "mucos" şi acum să rabde el aşa ceva de la un străin, el aşa ceva nu pote răbda, ori şi cum îl vor pedepsi lui e tot una. Aşa ceva audind oficerul râse bine vădînd că între ei nu au fost altceva decât neînţelegerea, eau făcut de sau împăcat şi eau trimis de la răport zicândule; să să porte bine. De aceasta multe sau mai întâmplat, însă eu nu le mai pot scrie pre tote, căci nice nu ma loc unde, şi meau mai eşit din minte, când şi când îmi mai aduc aminte de ele, şi de atîtea ori râd bine şi sângur.
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă; Muci ,, atunci românul nostru sări la el și de-odată la trântit jos și lau scuturat de praf ( colb ) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri și alți matrozi și eau despărțit ,
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el şi de-odată la trântit jos şi lau scuturat de praf (colb) de cărbuni cu lopata preste spate, de nu eau fost mole. Intraceea au sărit oficeri şi alţi matrozi şi eau despărţit, a doua zi la răport ascultândui oficerul râse bine de ei, pentru că aşa ceva încă nu i să dasă de cap, românul au avut tălmaci un sas din Ardeal zicândui; ca lui în vieaţă nice acasă, nu eau zis nimenea "mucos" şi acum să rabde el aşa ceva de la un străin, el aşa ceva nu pote răbda, ori şi cum îl vor pedepsi lui e tot una.
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă;
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ; amu îmi mai zi încordată mucos , copoi îți arăt eu ție cine-i mucos și începu al înjura ( a suduii pe Dzeu ) Croatul eară îi zisă
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura) românul să sterge la nas borborosînd, credînd ca-i picură nasul, Croatul eară "mući" ăsta se sterge eară la nas, apoi la privit pe Croat mânios zicândui; amu îmi mai zi încodată mucos, capoi îţi arăt eu ţie cine-i mucos şi începu a-l înjura (a suduii pe Dzeu) Croatul eară îi zisă; Mući, atunci românul nostru sări la el
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui ;
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ; muci ( adecă taci țineți gura ) românul să ștearge la nas borborosind, credind că-i picură nasul, Croatul eară „muci ” ăsta să șterge eară la nas, apoi la privit pre broat mânios zicândui
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući (adecă taci ţineţi gura
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește ;
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croățește
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mući
-
croat îl întreabă croăţeşte, că ce umblă de-a valma? şi îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mânieat şi murmura în sine româneşte; nici o leacă de apă să nu bee omul, doră nu-oi sîngera de sete : de giaba Croatul nepricepândul îi tot zicea croăţeşte; mu
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete :
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;nici o leacă de apă să nu bee omul , doră nu-oi sîngera de sete
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește;
-
croat îl înîntreabă croățește, că ce umblă de-a valma , și îl împinge de spate să meargă să lucre, românul sau mănierat și murmură în sine românește
Description
Save description- 47.2921849||24.3973258||||1
Năsăud/Naszód
Location(s)
Story location Năsăud/Naszód
- ID
- 6191 / 70121
- Contributor
- Biblioteca Judeteana Cluj
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War
Login to leave a note