Nonno Carlo, item 12
Transcription
Transcription history
-
28-12-17
Fui fatto prigioniero il 4 corrente. Appena mi venne concesso, ti ho telegrafato e scritto una cartolina, dicendoti di spedirmi, per mezzo della Croce Rossa, alla quale deve abbonarti, pane più che puoi, sapone, limoni, una camicia e 100 lire, salame ecc. Ora aggiungo di mandarmi Liebich o brodo Maggi un mutande e neftalina, aghi e filo, Ad ogni pacco unisci sempre tabacco e sigari. Al Signor Pistone, impiegati banca, zii, sorelle, cognati, cugini, congiunti, amici, fà i miei saluti dicendo loro che se mi scrivono mi faranno piacere e non se l'abbiano a male se io non scrivo loro, poiché mi è concessa una sola cartolina la settimana, che scrivo a te. Di salute sto benissimo. Prega il Signore che mi mantenga sano e mi restituisca presto a te, ai bimbi nostri, ai miei vecchi, a tutti d'nostre famiglie. Bacio forte te, bimbi, genitori, sorelle.
Tuo Carlo
-
28-12-17
Fui fatto prigioniero il 4 corrente. Appena mi venne concesso, ti ho telegrafato e scritto una cartolina, dicendoti di spedirmi per mezzo della Croce Rossa alla quale devi abbonarti, pane più che puoi, sapone, limoni, una camicia e 100 lire, salame ecc. Ora aggiungo di mandarmi Liebich o brodo Maggi un mutande e naftalina, aghi e filo, Ad ogni pacco unisci sempre tabacco e sigari. Al Signor Pistone, impiegati banca, zii, sorelle, cognati,cugini, congiunti, amici fa i miei saluti dicendo loro che se mi scrivono mi faranno piacere e non se l'abbiano a male se io non scrivo loro, poiché mi è concessa una sola cartolina la settimana, che scrivo a te. Di salute sto benissimo. Prega il Signore che mi mantenga sano e mi restituisca presto a te, ai bimbi nostri, ai miei vecchi, a tutti d'nostre famiglie. Bacio forte te, bimbi, genitori, sorelle.
Tuo Carlo
Description
Save description- 48.2111745||16.346987799999965||||1
Location(s)
Story location
- ID
- 5643 / 61942
- Contributor
- Maria Franca Frola
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
Login to add keywords





















Login to leave a note