Οι Κύπριοι στον Γαλλικό στρατό. Επιστολή του Κυπρίου πολεμιστή Θ.Ι Παπαδόπουλου δημοσιευμένη στην εφημερίδα "Ελευθερία" ημερομηνίας 24 Ιουλίου 1915., item 1
Transcription
Transcription history
-
Κύπριοι εις τον Γαλλικον Στρατόν
ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
Δημοσιευομέν ωδέ επιστολήν ευσταλούς Κύπριου αγρότου εκ του χωριού Γενάγρων της Μεσαορίας οστις απο δεκαμηνου κατετάχθη εις τας τάξεις του γαλλικού στρατού, την οποίαν απηύθηνε προς τινα συγγενή του.
Η επιστολή του ενθουσιωδούς Κύπριου, λίαν χαρακτηριστικη, έχει επιλέξει ως εξής:
Εν Ολκάτ της Γαλλίας τη 23/5/1915
Αγαπητέ Ιωάννη
........Μάθε ότι ευρίσκομαι εις τον πολέμον τον Ευρωπαικόν, δηλαδή εις την Γαλλίαν. Από επτά μηνών ευρισκόμεθα διαρκώς εις τα προχώματα. Μέχρι τις 9 Μαίου έχω γυρίσει σχέδον όλα τα προχώματα. ήμεθα εις το δεξιόν, και τ'ορα ήλθαμεν εις το Βέλγιον, δηλαδή εις το Άρας. Οταν επρόκειτο να γίνη επίθεσις ήμεις ήμεθα ολόκληρος ΄Ελληνικός λόχος με Έλληνα ανθυπολοχαγόν, ο οποίος επληγώθη εις τας 9 Μαίου.
Μόλις εδόθη το σύνθημα της γενικής επιθέσεως καθ' όλην την γραμμήν, εξήλθομεν από τα χαρακώματα και ημείς τουδεν ηλάχιστον επροχωρήσαμεν τρία χιλιόμετρα.
Εκυριευσάμεν από τους εχθρούς τρείς γράμμας προχωμάτων, 12 κανόνια, 10 μυδραλλιοβόλα, και 500 αιχμαλώτους μόνον εις το μέρος όπου εμαχόμεθα ημείς.
Επληγώθηκα και εγώ ελαφρώς με μίαν σφαίραν είς την χείρα, Απο δώδεκα ημερών είμαι στο νοσοκομείον. Τόρα το χέρι μου έγινε σχεδόν καλά' είναι το δεξιόν.
Ή πληγή είναι άνωθεν της αγκώνος, εις το παχύ μέρος του χεριού μου' ή σφαίρα επέρασεν απο το άλλο μέρος και πιστεύω ότι τουλάχιστον μετά δέκα ημέρας φευγώ από το νοσοκομείον και πηγαίνω πάλιν είς το σύνταγμα μου.
Ελπίζομεν ότι ό πόλεμος δεν θα διαρκέση πολύ, διότι εξηντλήθη ο στρατός και ό μέν και ο δέ. Ήμεις τουλάχιστον δεν εστενοχωρήθημεν από τροφάς, άλλα οί Γερμανοί υποφέρουσι πολύ. Όταν εκυριεύσαμεν τας τρείς γραμμάς των προχωμάτων από τους Γερμανούς δεν ηύραμεν τίποτε' ούτε ένα ψωμί. Πως ζούν αυτοί οι άνθρωποι είναι άξιον απορίας. Και ήτο και ώρα του φαγητού, δίοτι είς τάς 91)2 ακριβώς το πρωί είχομεν εξέλθει από τα προχώματα δια την γενικήν επίθεσιν.
Λυτά είναι τα νέα του πολέμου και να μου γράψης αμέσως και τα ιδικά σας νέα.
Σας ασπάζομαι κ.τ.λ
Θ.Ι. Παπαδόπουλος.
0
-
Κύπριοι εις τον Γαλλικον Στρατόν
ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
Δημοσιευομέν ωδέ επιστολήν ευσταλούς Κύπριου αγρότου εκ του χωριού Γενάγρων της Μεσαορίας οστις απο δεκαμληνου κατετάχθη εις τας τάξεις του γαλλικού στρατού, την οποίαν απηύθηνε προς τινα συγγενή του.
Η επιστολή του ενθουσιωδούς Κύπριου, λίαν χαρακτηριστικλη, έχει επιλέξει ως εξής:
Εν Ολκάτ της Γαλλίας τη 23/5/1915
Αγαπητέ Ιωάννη
........Μάθε ότι ευρίσκομαι εις τον πολέμον τον Ευρωπαικόν, δηλαδή εις την Γαλλίαν. Από επτά μηνών ευρισκόμεθα διαρκώς εις τα προχώματα. Μέχρι τις 9 Μαίου έχω γυρίσει σχέδον όλα τα προχώματα. ήμεθα εις το δεξιόν, και τ'ορα ήλθαμεν εις το Βέλγιον, δηλαδή εις το Άρας. Οταν επρόκειτο να γίνη επίθεσις ήμεις ήμεθα ολόκληρος ΄Ελληνικός λόχος με Έλληνα ανθυπολοχαγόν, ο οποίος επληγώθη εις τας 9 Μαίου.
Μόλις εδόθη το σύνθημα της γενικής επιθέσεως καθ' όλην την γραμμήν, εξήλθομεν από τα χαρακώματα και ημείς τουδεν ηλάχιστον επροχωρήσαμεν τρία χιλιόμετρα.
Εκυριευσάμεν από τους εχθρούς τρείς γράμμας προχωμάτων, 12 κανόνια, 10 μυδραλλιοβόλα, και 500 αιχμαλώτους μόνον εις το μέρος όπου εμαχόμεθα ημείς.
Επληγώθηκα και εγώ ελαφρώς με μίαν σφαίραν είς την χείρα, Απο δώδεκα ημερών είμαι στο νοσοκομείον. Τόρα το χέρι μου έγινε σχεδόν καλά' είναι το δεξιόν.
Ή πληγή έιναι άνωθεν της αγκώνος, εις το παχύ μέρος του χεριού μου' ή σφαίρα επέρασεν απο το άλλο μέρος και πιστεύω ότι τουλάχιστον μετά δέκα ημέρας φευγώ από το νοσοκομείον και πηγαίνω πάλιν είς το σύνταγμα μου.
Ελπίζομεν ότι ό πόλεμος δεν θα διαρκλεση πολύ, διότι εξηντλήθη ο στρατός και ό μέν και ο δέ. Ήμεις τουλάχιστον δεν εστενοχωρήθημεν από τροφάς, άλλα οί Γερμανοί υποφέρουσι πολύ. Όταν εκυριεύσαμεν τας τρείς γραμμάς των προχωμάτων από τους Γερμανούς δεν ηύραμεν τίποτε' ούτε ένα ψωμί. Πως ζούν αυτοί οι άνθρωποι είναι άξιον απορίας.
0
-
Κύπριοι εις τον Γαλλικον Στρατόν
ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
Δημοσιευομέν ωδέ επιστολήν ευσταλούς Κύπριου αγρότου εκ του χωριού Γενάγρων της Μεσαορίας οστις απο δεκαμληνου κατετάχθη εις τας τάξεις του γαλλικού στρατού, την οποίαν απηύθηνε προς τινα συγγενή του.
Η επιστολή του ενθουσιωδούς Κύπριου, λίαν χαρακτηριστικλη, έχει επιλέξει ως εξής:
Εν Ολκάτ της Γαλλίας τη 23/5/1915
Αγαπητέ Ιωάννη
........Μάθε ότι ευρίσκομαι εις τον πολέμον τον Ευρωπαικόν, δηλαδή εις την Γαλλίαν. Από επτά μηνών ευρισκόμεθα διαρκώς εις τα προχώματα. Μέχρι τις 9 Μαίου έχω γυρίσει σχέδον όλα τα προχώματα. ήμεθα εις το δεξιόν, και τ'ορα ήλθαμεν εις το Βέλγιον, δηλαδή εις το Άρας. Οταν επρόκειτο να γίνη επίθεσις ήμεις ήμεθα ολόκληρος ΄Ελληνικός λόχος με Έλληνα ανθυπολοχαγόν, ο οποίος επληγώθη εις τας 9 Μαίου.
Μόλις εδόθη το σύνθημα της γενικής επιθέσεως καθ' όλην την γραμμήν, εξήλθομεν από τα χαρακώματα και ημείς τουλάχιστον επροχωρήσαμεν τρία χιλιόμετρα.
Εκυριευσάμεν από τους εχθρούς τρείς γράμμας προχωμάτων, 12 κανόνια, 10 μυδραλλιοβόλα, και 500 αιχμαλώτους μόνον εις το μέρος όπου εμαχόμεθα ημείς.
Επληγώθηκα και εγώ ελαφρώς με μίαν σφαίραν είς την χείρα, Απο δώδεκα ημερών είμαι στο νοσοκομείον. Τόρα το χέρι μου έγινε
0
0
-
Κύπριοι εις τον Γαλλικον Στρατόν
ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ
Δημοσιευομέν ωδέ επιστολήν ευσταλούς Κύπριου αγρότου εκ του χωριού Γενάγρων της Μεσαορίας οστις απο δεκαμληνου κατετάχθη εις τας τάξεις του γαλλικού στρατού, την οποίαν απηύθηνε προς τινα συγγενή του.
Η επιστολή του ενθουσιωδούς Κύπριου, λίαν χαρακτηριστικλη, έχει επιλέξει ως εξής:
Εν Ολκάτ της Γαλλίας τη 23/5/1915
Αγαπητέ Ιωάννη
........Μάθε
0
0
-
Κύπριοι εις τον Γαλλικον Στρατόν
Description
Save description- 35.126413||33.429858999999965||||1
Κύπρος / Cyprus
Location(s)
Story location Κύπρος / Cyprus
- ID
- 4833 / 53856
- Contributor
- Εφημερίδα "Ελευθερία"
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Artillery
- Remembrance
- Trench Life


Login to leave a note