Διενέργεια έρευνας της Αγγλικής Κυβέρνησης για την Αποφυλάκιση του Πλοίαρχου Μιχαήλ Σάββα Κελέσιη (Καπετάν Μίχαλος), item 8
Transcription
Transcription history
-
180
Evangelista had certainly been engaged in
revictualling an enemy submarine.
The rough weather and the approach of
night made it impossible either to tow the schooner
or to communicate with the shore - it was also
dangerous for the Pothuau to remain stationary -
and the Evangelista was therefore sunk, the captain
taken prisoner and the crew released.
On examination of the captain it is
proved that his paper were in order. the fact of
their being Turkish was due to their having been
made out before the suzerainty of Turkey was annulled,
and the same applies to the passports of the crew.
The captain states that he left Kerynia
in November last for Rhodes, where he stopped, owing
to the bad weather, all December, when he was
compelled to leave by the Italian authorities. He
took on board 40 sacks of soap and bought sand for
ballast.
The French consul at Rhodes confirms all
these statements. The schooner then went to
Castelorizo where it stopped for some time and was
then visited by the French authorities and the
papers visèd. No odour of petrol was observed,
nor anything suspicious.
The vessel left Castelorizo for Kerynia but
owing to bad weather was obliged to put in to Paphos:
for the same reason the captain anchored at some
distance from the port, to get better shelter.
The captain states that he was authorised
by
-
180
Evangelista had certainly been engaged in
revictualling an enemy submarine.
The rough weather and the approach of
night made it impossible either to tow the schooner
or to communicate with the shore - it was also
dangerous for the Pothuau to remain stationary -
and the Evangelista was therefore sunk, the captain
taken prisoner and the crew released.
On examination of the captain it is
proved that his paper were in order. the fact of
their being Turkish was due to their having been
made out before the suzerainty of Turkey was annulled,
and the same applies to the passports of the crew.
The captain states that he left Kerynia
in November last for Rhodes, where he stopped, owing
to the bad weather, all December, when he was
compelled to leave by the Italian authorities. He
took on board 40 sacks of soap and bought sand for
ballast.
The French consul at Rhodes confirms all
these statements. The schooner then went to
Castelorizo where it stopped for some time and was
then visited by the French authorities and the
papers visèd. No odour of petrol was observed,
nor anything suspicious.
The vessel left Castelorizo for Kerynia but
owing to bad weather was obliged to put in to Paphos:
for the same reason the captain anchored at some
distance from the port, to get better shelter.
The captain states that he was authorised
by
Description
Save description- 35.299194||33.23632459999999||||1
Κερύνεια / Κύπρος (Keryneia / Cyprus
Location(s)
Story location Κερύνεια / Κύπρος (Keryneia / Cyprus
- ID
- 4818 / 53711
- Contributor
- Αντρέας Κελέσης
Login to edit the languages
- English
Login to edit the fronts
Login to add keywords
- Prisoners of War
- Remembrance
- Transport
Login to leave a note