Hedwig Nehlsen schreibt ihrem Mann Wilhelm an die Ostfront - 1916, item 1
Transcription
Transcription history
-
Absender: H Nehlsen
Görlitz, Löbauerstr. 14 II.
.Schwarzer Stempel rechts oben:
GÖRLITZ 1 h
24.22.16.11-12V.
Feldpostkarte
An Landsturmmann
Wilh. Nehlsen
1. Landst(urm) Inf. Hannover Bataillon
(X. 7)
3. Kompag.
47. .verst. Landw(ehr) Division
Könnte das "verst." vielleicht "verstärkte" Landwehr-Division heißen? Das würde dann für alle folgenden items gelten!
Besondere Formationen kmdt. = kommandiert als Radfahrer zum zum Regimen
-
Absender: H Nehlsen
Görlitz, Löbauerstr. 14 II.
.Schwarzer Stempel rechts oben:
GÖRLITZ 1 h
24.22.16.11-12V.
Feldpostkarte
An Landsturmmann
Wilh. Nehlsen
1. Landst(urm) Inf. Hannover Bataillon
(X. 7)
3. Kompag.
47. .verst. Landw(ehr) Division
Besondere Formationen kmdt. = kommandiert als Radfahrer zum zum Regimen
-
Absender: H Nehlsen
Görlitz, Löbauerstr. 14 II.
.Schwarzer Stempel rechts oben:
GÖRLITZ 1 h
24.22.16.11-12V.
Feldpostkarte
An Landsturmmann
Wilh. Nehlsen
1. Landst(urm) Inf. Hannover Bataillon
(X. 7)
3. Kompag.
47. ... Lands. Division
Besondere Formationen kmdt. = kommandiert als Radfahrer zum zum Regimen
Description
Save description- 51.1506269||14.968706999999995||||1
Görlitz
Location(s)
Story location Görlitz
- ID
- 16313 / 172884
- Contributor
- Eberhard Nehlsen
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Eastern Front
Login to add keywords
- Home Front
- Transport
- Trench Life
- Women
Notes and questions
Login to leave a note





























































Eine Frage an Fachleute:
Könnte das “verst.” vielleicht “verstärkte” Landwehr-Division heißen?
Ich konnte nichts Brauchbares herausfinden.