PH050 Deník Jindřicha Nonna, item 11
Transcription
Transcription history
-
-6-
za hrozného parna- vedle tisíce povozek-
obklopeni zvířeným prachem silnic.
Dne 28. v 10 hod. dopol. asi 3000 mužů.
z Černovic do Novoselice. Velká vesnice, která
z polovičky náleží Rakousko, a z druhé polovičky
Rusku. Plno ruských čajoven a židovských obcho-
dů. Došli jsme za deště v 9 hod. večer a druhýden , po první dobré menáži, která se skládala
z polévky, z nepatrného kousku masa, chleba
a kroupové kaše, šli jsme a došli večír v 7 hod.
asi 24 km do obce Lipkany v Besarabské gubernii
na Prutu. Špinavé městečko, plné židů- obchodníků.Dne 31./VII. jsme se v Prutu koupali.
1./VIII. octnul jsem se v zoufalém postavení.
Všichni nám odešli do dvorů, na polní práce.3./VIII. šli jsme asi 1000 mužů 4 hod. pěšky
směrem na východ. 8./VIII. tázali se kdo je
jakým odborníkem. Hlásil jsem se co mechanik a
čekal na rozhodnutí. 14./VIII. v městečku
Periritě na hranici rumunsko-besarabské trávili
jsme den ode dne jako trestanci, bez adresy,
bez zpráv z domova, takřka odříznuti od celéhosvěta bez obydlí. Lid choval se k nám dobře,
/Moldavani/ mluví rumunský i ruský a žije dosti
dobře, poněvadž půda-zde velice dobrá- rodí
pšenici žito, kukuřici, okurky, melouny a pod.
Hospodáři mají mnoho dobytka, ovcí vepřů,
drůbeže, kachny i husy. Neutěšený tento náš život
stále v nás vzbuzoval touhu po útěku, ale kam? -
-6-
za hrozného parna- vedle tisíce povozek-
obklopeni zvířeným prachem silnic.Dne 28. v 10 hod. dopol. asi 3000 mužů.
z Černovic do Novoselice. Velká vesnice,která
z polovičky náleží Rakousko, a z druhé polovičky
Rusku. Plno ruských čajoven a židovských obcho-
dů. Došli jsme za deště v 9 hod. večer a druhýden , po první dobré menáži, která se skládala
z polévky, z nepatrného kousku masa, chleba
a kroupové kaše,šli jsme a došli večír v 7 hod.
asi 24 km do obce Lipkany v Besarabské gubernii
na Prutu. Špinavé městečko, plné židů.- obchod-
níků. Dne 31./VII. jsme se v Prutu koupali.1./VIII.octnul jsem se v zoufalém postavení.
Všichni nám odešli do dvorů, na polní práce.3./VIII. šli jsme asi 1000 mužů 4 hod. pěšky
směrem na východ. 8./VIII. tázali se kdo je
jakým odborníkem.Hlásil jsem se co mechanik a
čekal na rozhodnutí. 14./VIII. v městečku
Periritě na hranici rumunsko-besarabské trávili
jsme den ode dne jako trestanci, bez adresy,
bez zpráv z domova, takřka odříznuti od celé-
ho světa bez obydlí. Lid choval se k nám dobře,
/Moldavani/ mluví rumunský i ruský a žije dosti
dobře, poněvadž půda-zde velice dobrá- rodí
pšenici žito, kukuřici, okurky, melouny a pod.
Hospodáři mají mnoho dobytka, ovcí vepřů,
drůbeže, kachny i husy .Neutěšený tento náš život
stále v nás vzbuzoval touhu po útěku, ale kam?
-
-6-
za hrozného parna- vedle tisíce povozek-
obklopeni zvířeným prachem silnic.Dne 28. v 10 hod. dopol. asi 3000 mužů.
z Černovic do Novoselice. Velká vesnice,která
z polovičky náleží Rakousko, a z druhé polovičky
Rusku. Plno ruských čajoven a židovských obcho-
dů. Došli jsme za deště v 9 hod. večer a druhýden , po první dobré menáži, která se skládala
z polévky, z nepatrného kousku masa, chleba
a kroupové kaše,šli jsme a došli večír v 7 hod.
asi 24 km do obce Lipkany v Besarabské gubernii
na Prutu. Špinavé městečko, plné židů.- obchod-
níků. Dne 31./VII. jsme se v Prutu koupali.1./VIII.octnul jsem se v zoufalém postavení.
Všichni nám odešli do dvorů, na polní práce.3./VIII. šli jsme asi 1000 mužů 4 hod. pěšky
směrem na východ. 8./VIII. tázali se kdo je
jakým odborníkem.Hlásil jsem se co mechanik a
čekal na rozhodnutí. 14./VIII. v městečku
Periritě na hranici rumunsko-besarabské trávili
jsme den ode dne jako trestanci, bez adresy,
bez zpráv z domova, takřka odříznuti od celé-
ho světa bez obydlí. Lid choval se k nám dobře,
/Moldavani/ mluví rumunský i ruský a žije dosti
dobře, poněvadž púda-zde velice dobrá- rodí
pšenici žito, kukuřici, okurky, melouny a pod.
Hospodáři mají mnoho dobytka, ovcí vepřů,
drůbeže, kachny i husy .Neutěšený tento náš život
stále v nás vzbuzoval touhu po útěku, ale kam?
-
-6-
za hrozného parna- vedle tisíce povozek-
obklopeni zvířeným prachem silnic.Dne 28. v 10 hod. dopol. asi 3000 mužů.
z Černovic do Novoselice. Velká vesnice,která
z polovičky náleží Rakousko, a z druhé polovičky
Rusku. Plno ruských čajoven a židovských obcho-
dů. Došli jsme za deště v 9 hod. večer a druhýden , po první dobré menáži, která se skládala
z polévky, z nepatrného kousku masa, chleba
a kroupové kaše,šli jsme a došli večír v 7 hod.
asi 24 km do obce Lipkany v Besarabské gubernii
na Prutu. Špinavé městečko, plné židů.- obchod-
níků. Dne 31./VII. jsme se v Prutu koupali.1./VIII.octnul jsem se v zoufalém postavení.
Všichni nám odešli do dvorů, na polní práce.3./VIII. šli jsme asi 1000 mužů 4 hod. pěšky
směrem na východ. 8./VIII. tázali se kdo je
jakým odborníkem.Hlásil jsem se co mechanik a
čekal na rozhodnutí. 14./VIII. v městečku
Periritě na hranici rumunsko-besarabské trávili
jsme den ode dne jako trestanci, bez adresy,
bez zpráv z domova, takřka odříznuti od celé-
ho světa bez obydlí. Lid choval se k nám dobře,
/Moldavani/ mluví rumunský i ruský a žije dosti
dobře, poněvadž púda-zde velice dobrá- rodí
pšenici žito, kukuřici, okurky, melouny a pod.
Hospodáři mají mnoho dobytka, ovcí vepřů,
drůbeže, kachny i husy .Neutěšený tento náš život
stále v nás vzbuzoval touhu po utěku, ale kam?
-
-6-
za hrozného parna- vedle tisíce povozek-
obklopeni zvířeným prachem silnic.Dne 28. v 10 hod. dopol. asi 3000 mužů.
z Černovic do Novoselice. Velká vesnice,která
z polovičky náleží Rakousko, a z druhé polovičky
Rusku. Plno ruských čajoven a židovských obcho-
dů. Došli jsme za deště v 9 hod. večer a druhýden , po první dobré menáži, která se skládala
z polévky, z nepatrného kousku masa, chleba
a kroupové kaše,šli jsme a došli večír v 7 hod.
asi 24 km do obce Lipkany v Besarabské gubernii
na Prutu. Špinavé městečko, plné židů.- obchod-
níků. Dne 31./VII. jsme se v Prutu koupali.1./VIII.octnul jsem se v zoufalém postavení.
Všichni nám odešli do dvorů, na polní práce.3./VIII. šli jsme ssi 1000 mužů 4 hod. pěšky
směrem na východ. 8./VIII. tázali se kdo je
jakým odborníkem.Hlásil jsem se co mechanik a
čekal na rozhodnutí. 14./VIII. v městečku
Periritě na hranici rumunsko-besarabské trávili
jsme den ode dne jako trestanci, bez adresy,
bez zpráv z domova, takřka odříznuti od celé-
ho světa bez obydlí. Lid choval se k nám dobře,
/Moldavani/ mluví rumunský i ruský a žije dosti
dobře, poněvadž púda-zde velice dobrá- rodí
pšenici žito, kukuřici, okurky, melouny a pod.
Hospodáři mají mnoho dobytka, ovcí vepřů,
drůbeže, kachny i husy .Neutěšený tento náš život
stále v nás vzbuzoval touhu po utěku, ale kam?
-
-6-
za hrozného parna- vedle tisíce povozek-
obklopeni zvířeným prachem silnic.Dne 28. v 10 hod. dopol. asi 3000 mužů.
z Čemovic do Novoselice. Velká vesnice,která
z polovičky náleží Rakousko, a z druhé poldvičky
Rusku. Plno ruských čajoven a židovských obcho-
dil. Došli jsme za deště v 9 hod. večer a druhý
den , po první dobré menáži, která se skládala
z polévky, z nepatrného kousku masa, chleba
a kroupobé kaše,šli jsme a došli večír v 7 hod.
asi 24 km do obce lupkaný v Besarabské gubernii
na Prutu. Špinavé městečko, plné židů.- obchod-
níků.. Dne 31./VII. jsme se v Prutu koupali.1./VIII.octnul jsem se v zoufalém postavení.
Všichni nám odešli do dvorů, na polní.práce.3./VIII. šli jsme asi 1000 mužů 4 hod. pěšky
směrem na východ. 8./VIII. tázali se kdo je
jakým odborníkem.Hlásil jsem se co mechanik a
čekal na rozhodnutí. 14./VIII. v městečku
Periritě na hranici rumunsko-besarabské trávili
jsme den ode dne jako trestanci, bez adresy,
bez zpráv z domova, takřka odříznuti od celé-
ho světa bez obydlí. Lid choval se k nám dobře,
/Moldavani/ mluví rumunský i ruský a žije dosti
dobře, poněvadž púda-zde velice dobrá- rodí
pšenici žito, kukuřici, okurky, melouny a pod.
Hospodáři mají mnoho dobytka, ovcí vepřů,
drůbeže, kachny i husy .Neutěšený tento náš život
stále v nás vzbuzoval touhu po utěku, ale kam?
Description
Save description- 48.23590659662256||26.327278904687546||
Novoselytsya
- 48.2671197||26.8003185||
Lipcani
- 49.9494911||15.7952272||||1
Chrudim
Location(s)
Story location Chrudim
Document location Novoselytsya
-
Additional document location Lipcani
- ID
- 20642 / 233620
- Contributor
- Jana Sehnalová
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Eastern Front
Login to add keywords
Login to leave a note