Pismo Jutki, item 7

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

postmark, left side:

K. u. k. Divisions-Mun.-Amt Nr. 50 *


 postmark, right side 

K.u.K FELDPOSTAMT

18.XII.15

312


Abs. Vorm. Joh. missing

K.u.K. Division. Munit.

Amt 50.  Staffel. 4.

Feldpost 312.




An Herrn.

Johann Lottbrein. No 163.

(Komitat Bàcs-Bodrog.)

Tiszaistvánfalva

 (in Serbian, the town is known as Bački Jarak (Бачки Јарак), formerly also Mali Jarak (Мали Јарак) and Jarak (Јарак); in German as Jarek, Batschki Jarak or Jarmosch; in Hungarian as Jármos or Tiszaistvánfalva; and in Croatian as Bački Jarak) 


Ungarn.

Transcription saved

postmark, left side:

K. u. k. Divisions-Mun.-Amt Nr. 50 *


 postmark, right side 

K.u.K FELDPOSTAMT

18.XII.15

312


Abs. Vorm. Joh. missing

K.u.K. Division. Munit.

Amt 50.  Staffel. 4.

Feldpost 312.




An Herrn.

Johann Lottbrein. No 163.

(Komitat Bàcs-Bodrog.)

Tiszaistvánfalva

 (in Serbian, the town is known as Bački Jarak (Бачки Јарак), formerly also Mali Jarak (Мали Јарак) and Jarak (Јарак); in German as Jarek, Batschki Jarak or Jarmosch; in Hungarian as Jármos or Tiszaistvánfalva; and in Croatian as Bački Jarak) 


Ungarn.


Transcription history
  • September 12, 2017 12:04:45 Jennyber

    postmark, left side:

    K. u. k. Divisions-Mun.-Amt Nr. 50 *


     postmark, right side 

    K.u.K FELDPOSTAMT

    18.XII.15

    312


    Abs. Vorm. Joh. missing

    K.u.K. Division. Munit.

    Amt 50.  Staffel. 4.

    Feldpost 312.




    An Herrn.

    Johann Lottbrein. No 163.

    (Komitat Bàcs-Bodrog.)

    Tiszaistvánfalva

     (in Serbian, the town is known as Bački Jarak (Бачки Јарак), formerly also Mali Jarak (Мали Јарак) and Jarak (Јарак); in German as Jarek, Batschki Jarak or Jarmosch; in Hungarian as Jármos or Tiszaistvánfalva; and in Croatian as Bački Jarak) 


    Ungarn.

  • September 12, 2017 11:52:35 Jennyber

    postmark, left side:

    K. u. k. Divisions-Mun.-Amt Nr. 50 *


     postmark, right side 

    K.u.K FELDPOSTAMT

    18.XII.15

    312


    Abs. Verm. Joh. missing

    K.u.K. Division. Munit.

    Amt 50.  Staffel. 4.

    Feldpost 312.




    An Herrn.

    Johann Lottbrein. No 163.

    (Komitat Bàcs-Bodrog.)

    Tiszaistvánfalva

    Ungarn.


  • September 12, 2017 11:42:31 Jennyber

    An Herrn.

    Johann Lottbrein. No 163.

    (Komitat Bàcs-Bodrog.)

    Tiszaistvánfalva

    Ungarn


  • February 15, 2017 03:12:26 Katharina Topić

    An Herrn.

    Johann Lottbrein. No 163.

    (Komitat Bàcs-Bodrog.)

    Kiszaistrvafalar

    Ungarn


Description

Save description
  • 45.370676985924526||19.869670267675815||

    Tiszaistvánfalva

  • 45.8116667||15.966803700000014||

    Medulićeva ulica, Zagreb

    ||1
Location(s)
  • Story location Medulićeva ulica, Zagreb
  • Document location Tiszaistvánfalva
Login and add location


ID
20812 / 234219
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Lebo Mario
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


December 18, 1915
Login to edit the languages
  • Deutsch
  • Magyar

Login to edit the fronts
  • Eastern Front

Login to add keywords
  • Conscientious Objection
  • Recruitment and Conscription
  • Remembrance
  • Women

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note