Pismo Jutki
Title in English
letter for Jutki
Pismo piše Izidor Somborski ženi Jutki, što bi mogla biti skraćenica od imena Judita. Pismo je pisano 1915. god. i u njemu on odgovara na njene karte koje je dobio od nje ranije, tješi je zbog nevolja u koje je zapala i teške situacije, te se ispričava ako ju je nečim uvrijedio u prijašnjim pismima koja je poslao. Pismo je poslano sa Istočnog bojišta oko rijeke Dnjestra, a on je bio član 7. austrougarske armije, a šalje ga u Medulićevu ulicu u Zagrebu. Na pismu stoje dva pečata na kojem je vidljiv datum slanja 4.10.1915. Pored jednog od pečata piše "Feldpost 206.".
ENGLISH: The letter was written from Izidir Somborski to his wife Jutka (which could be an obbreviation of Judita).Letter was written in 1915.In the letter Izidor replies on Jutkas cards that be recived earlier.He comfarts her for traubles and difficault situation in which she gets in.He is saying sorry if he offened her in the post letters.letter has been sent from the East battlefield,araund the river Dnjestra.He was a member of 7.Austro-Hungarian army,sent to Medulićeva street in Zagreb.Thera are two stamps,one with date of sending,4.october 1915.and on the secend is written Feldpost 206.
Summary description of items
Izvorno pismo iz 1915. god. koje je pisao sudionik Prvog svjetskog rata ženi Jutki, te pismo na njemačkom jeziku.
Transcription status
Not started | 0 % | |
Edit | 67 % | |
Review | 33 % | |
Complete | 0 % |
- ID
- 20812
- Number of items
- 9
- Person 1
- Izidor Somborski
- Person 2
- Jutka Somborski
- Languages
- Bosanski, Deutsch, Hrvatski, Magyar
- Keywords
- Conscientious Objection, Recruitment and Conscription, Remembrance, Women
- Front
- Eastern Front
- Location
- Medulićeva ulica, Zagreb
- Contributor
- Lebo Mario
- Collection day
- MO20