Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 132
Transcription
Transcription history
-
le 19. X en 17
Mon cher cousin,
J'ai bien reçu et avec
un immense plaisir votre lettre
du 28 - 11. - 17, je vous remercie
sincèrement pour les nouvelles
que vous m'apportez de ma
chère famille. Je joins de
nouveau deux petites photos
espérant que cette fois elles
arriveront à bon ...
Je viens de lire dans
un journal belge que certains
internés ne sont plus admis
à reprendre du service à
la troupe, les uns vu leur
-
le 19. X en 17
Mon cher cousin,
J'ai bien reçu et avec
un immense plaisir votre lettre
du 28 - 11. - 17, je vous remercie
sincèrement pour les nouvelles
que vous m'apportez de ma
chère famille. Je joins de
nouveau deux petites photos
espérant que cette fois ells
arriveront à bon ...
Je viens de lire dans
un journal belge que certains
internés ne sont plus admis
à reprendre du service à
la troupe, les uns vu leur
-
le 19. X en 17
Mon cher cousin,
J'ai bien reçu et avec
un immense plaisir votre lettre
du 28 - 11. - 17, je vous remercies
sincèrement pour les nouvelles
que vous m'apportez de ma
chère famille. Je joins de
nouveau deux petites photos
espérant que cette fois ells
arriveront à bon ...
Je viens de lire dans
un journal belge que certains
internés ne sont plus admis
à reprendre du service à
la troupe, les uns vu leur
Description
Save description- 53.01529||9.872340000000008||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
- ID
- 6272 / 151103
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note