Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 112
Transcription
Transcription history
-
58
pe uscat. După primire au voit A. Sa să facă o călătorie prin oraş,
dară aci pe stradă lau primit al doilea atentator, studentul (gimnazistul)
sârb Prinzip in etate de 19 ani, acesta au puşcat cu
Browningul său dóuă puşcături asupra familiei Împărăteşti, pre
moştenitorul de tron lau nimerit chear in faţă, (obraz) eară pre soţiea
Sa au nimerito în fóle, amândoi au şi murit pe loc înainte de a fi dus
şi în locuinţăle lor. Aceasta veste sosind la noi pe vapor, mulţi oficeri au plâns,
eară pre arborele vaporului sau tras steag negru pentru doliu. Mercuri în 1 prima Iulie
am sărbătorit şi noi înmormântarea Lor, îmbrăcaţi în haine de parade, şi în onórea
Lor am puşcat 21 de salve cu tunurile, aseminea au puşcat şi vasele Americane.
După aceasta veste toţi am ştiut că va urma în Europa un război crâncen şi
sângeros între puterile centrale. Nu preste multe dile, neau înştinţat consulul nostru
austriac din Chefo că se ne păzim cu vaporul unde voim a călători pentru că
în Europa e o mare politică între puterile centrale, Anglia, Francia, şi Rusia acestea
să aliază în contra Austriei, Germaniei şi a Turciei, eară pre Sârbia au înpinsuo
înainte ca avant-post să înceapă războiul european, însă mai la urmă
au fost uneversal. Tot odată neau dat de ştire, cum că ruşi tot amirósă după
vaporul nostru ,să vede că au de vóie ca să îl prindă. De aceea ar fi bine să părăsim
acest port. Marţi în 21 Iulie pe la 9 óre sara am plecat de aci în linişte mare.
De la Chefo până la Tsing-tau.
Cât ce am eşit din port, am mers din tóte puterile. Pe la 11óre nóptea am primit o telegramă
pre mare, prin telegraful fără sîrmă "Marcconi", că numai de cât să înschimbăm
cursul, (adecă direcţiunea în care mergeam) pentru că au eşit din portul
-
pe uscat. După primire au voit A. La. să facă o călătorie prin oraş,
dară aci pe stradă lau primit al doilea atentator, studentul (gimmazistul)
sârb Prinzip în etate de 19 ani, acesta au puşcat cu
Browningul său dpuă puşcături asupra familiei Împărăteşti, pre
moştenitorul de tron lau nimerit chear în faţă, (obraz) eară pre soţiea
Sa au nimerito în fole, amândoi au şi murit pe loc înainte de a fi duşi
în locuintele lor. Această veste sosind la noi pe vapor, mulţi oficeri au plâns,
eară pre arborele vaporului sau tras steag negru pentru doliu. Mercuri în 1 prima Iulie
am sărbătorit şi noi înmormântarea Lor, îmbrăcaţi în haine de parade, şi în onoarea Lor am puşcat 21 de solve cu tunurile, aseminea au puşcat şi vasele Americane.
După aceasta veste toţi am ştiut că va urma în Europa un război crâncen şi
sângeros între puterile centrale. Nu preste multe zile, neau înştinţat consulul nostru
austriac din Chefo că să ne păyim cu vaporul unde voim a călători pentru că
în Europa e o mare politică între puterile centrale, Anglia, Francia, şi Rusia acestea
să aliază în contra Austriei, Germaniei şi a Turciei, eară pre Sârbia au înpinso
înainte ca avant-post să înceapă războiul european, însă mai la urmă
au fost universal. Tot odată neau dat de ştire, cum că ruşi tot amirosă după
vaporul nostru ,să vede că au de coie să îl prindă. De aceea ar fi bine să părăsim
acest port. Marţi în 21 Iulie pe la 9 sara am plecat de aci în linişte mare.
De la Chefo până la Tsing-tau.
Cât ce am eşit din port, am mers din tote puterile. Pe la 11 ore noaptea am primit o
telegramă pre mare, prin telegraful fără sârmă "Marcconi" că numai de cât să
schimbăm cursul, (adecă direcţiunea în care mergeam) pentru că au eşit din port-
Description
Save description- 47.2921849||24.3973258||||1
Năsăud/Naszód
Location(s)
Story location Năsăud/Naszód
- ID
- 6191 / 70187
- Contributor
- Biblioteca Judeteana Cluj
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War
Login to leave a note