Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 106

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

ştiea vorbi numai japoneşte, eară eu nu ştiam numai vreo trei-patru

cuvinte. Aci în Itsukushima am văzut japani rugânduse la cai şi la căprioare, 

aci tote au fost bune, apă bună şi rece ca pe la noi pe munţi, aier

curat, şi încă cum zic fete şi neveste frumosă şi de omenie. Aşa un oraş

în totă Asia nu am găsit, au fost unul din cel mai plăcut oraş in Asia şi

Japonia. Eu aşi fi rămas bucuros şi singur în el, dară jalnic au trebuit 

să-l părăsim, Duminecă în 22 Martie pe la 6 ore dimineaţa am plecat din

aces orăşel plăcut, luând calea spre Kobe.


                             De la Itsukushima până la Kobe.

Eşind din port, priveam cu jale îndărăpot la oraşul cel plăcut ce rămânea de noi pustiu, eară de la ţărmure e o mulţime de fetiţă şi neveste, ne salutau cu batiste de mătasă, la o samă

pote şi lăcrăma ochişori după matrozi. Totă ziua am călătorit printre insule frumosă

verdi, natura avea o privelişte minunată, marea era liniştită şi să oglindea cu orizontul,

primind o colore azură (frumosă albastră) eară soarele abătânduşi razele sale spre suprafaţa mărei, o împodobeau vârste auri. Atât de frumosă era natura, încît

nice a vopsi nu se putea mai frumos. A doua zi Luni în 23 Martie pe la 9 ore dimin.

neam întâlnit cu flota de război Japoneză, cheară făcea manevrări ca în timp de

război. Ajungând în apropierea ei o am salutat cu 21 de solve din tunuri, ceea ce

şi de acolo neau salutat un vas de luptă în sămn de mulţămită. În această zi 

pe la jumătate la două ore după amează am sosit în oraşul Kobe, la intrare era

o fortiţă sub apă, cu 6 tunuri de calibru 35 cm, oraşul are port însămnat de comerci

şi e zidit după stilul englez, în el să află tot felul de fabrici. În port să află şi

Orseenal (fabrică de vaporă) aci  era pregătit soţiea vaporului din Ngasaki.

Transcription saved

ştiea vorbi numai japoneşte, eară eu nu ştiam numai vreo trei-patru

cuvinte. Aci în Itsukushima am văzut japani rugânduse la cai şi la căprioare, 

aci tote au fost bune, apă bună şi rece ca pe la noi pe munţi, aier

curat, şi încă cum zic fete şi neveste frumosă şi de omenie. Aşa un oraş

în totă Asia nu am găsit, au fost unul din cel mai plăcut oraş in Asia şi

Japonia. Eu aşi fi rămas bucuros şi singur în el, dară jalnic au trebuit 

să-l părăsim, Duminecă în 22 Martie pe la 6 ore dimineaţa am plecat din

aces orăşel plăcut, luând calea spre Kobe.


                             De la Itsukushima până la Kobe.

Eşind din port, priveam cu jale îndărăpot la oraşul cel plăcut ce rămânea de noi pustiu, eară de la ţărmure e o mulţime de fetiţă şi neveste, ne salutau cu batiste de mătasă, la o samă

pote şi lăcrăma ochişori după matrozi. Totă ziua am călătorit printre insule frumosă

verdi, natura avea o privelişte minunată, marea era liniştită şi să oglindea cu orizontul,

primind o colore azură (frumosă albastră) eară soarele abătânduşi razele sale spre suprafaţa mărei, o împodobeau vârste auri. Atât de frumosă era natura, încît

nice a vopsi nu se putea mai frumos. A doua zi Luni în 23 Martie pe la 9 ore dimin.

neam întâlnit cu flota de război Japoneză, cheară făcea manevrări ca în timp de

război. Ajungând în apropierea ei o am salutat cu 21 de solve din tunuri, ceea ce

şi de acolo neau salutat un vas de luptă în sămn de mulţămită. În această zi 

pe la jumătate la două ore după amează am sosit în oraşul Kobe, la intrare era

o fortiţă sub apă, cu 6 tunuri de calibru 35 cm, oraşul are port însămnat de comerci

şi e zidit după stilul englez, în el să află tot felul de fabrici. În port să află şi

Orseenal (fabrică de vaporă) aci  era pregătit soţiea vaporului din Ngasaki.


Transcription history
  • March 23, 2017 23:14:36 Ana-Maria Tambrea

    ştiea vorbi numai japoneşte, eară eu nu ştiam numai vreo trei-patru

    cuvinte. Aci în Itsukushima am văzut japani rugânduse la cai şi la căprioare, 

    aci tote au fost bune, apă bună şi rece ca pe la noi pe munţi, aier

    curat, şi încă cum zic fete şi neveste frumosă şi de omenie. Aşa un oraş

    în totă Asia nu am găsit, au fost unul din cel mai plăcut oraş in Asia şi

    Japonia. Eu aşi fi rămas bucuros şi singur în el, dară jalnic au trebuit 

    să-l părăsim, Duminecă în 22 Martie pe la 6 ore dimineaţa am plecat din

    aces orăşel plăcut, luând calea spre Kobe.


                                 De la Itsukushima până la Kobe.

    Eşind din port, priveam cu jale îndărăpot la oraşul cel plăcut ce rămânea de noi pustiu, eară de la ţărmure e o mulţime de fetiţă şi neveste, ne salutau cu batiste de mătasă, la o samă

    pote şi lăcrăma ochişori după matrozi. Totă ziua am călătorit printre insule frumosă

    verdi, natura avea o privelişte minunată, marea era liniştită şi să oglindea cu orizontul,

    primind o colore azură (frumosă albastră) eară soarele abătânduşi razele sale spre suprafaţa mărei, o împodobeau vârste auri. Atât de frumosă era natura, încît

    nice a vopsi nu se putea mai frumos. A doua zi Luni în 23 Martie pe la 9 ore dimin.

    neam întâlnit cu flota de război Japoneză, cheară făcea manevrări ca în timp de

    război. Ajungând în apropierea ei o am salutat cu 21 de solve din tunuri, ceea ce

    şi de acolo neau salutat un vas de luptă în sămn de mulţămită. În această zi 

    pe la jumătate la două ore după amează am sosit în oraşul Kobe, la intrare era

    o fortiţă sub apă, cu 6 tunuri de calibru 35 cm, oraşul are port însămnat de comerci

    şi e zidit după stilul englez, în el să află tot felul de fabrici. În port să află şi

    Orseenal (fabrică de vaporă) aci  era pregătit soţiea vaporului din Ngasaki.


Description

Save description
  • 47.2921849||24.3973258||

    Năsăud/Naszód

    ||1
Location(s)
  • Story location Năsăud/Naszód
Login and add location


ID
6191 / 70181
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Biblioteca Judeteana Cluj
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note