(blz 3)

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

3

Leve. ik vroeg of er daar nu nog iets van was 

en zij antwoordde mij dat zij peisde dat alles

nu geplunderd was sedert de stad in 1917

geëvacueerd geweest was. Ik zegde dat ik

niet zou gaan zien en dat zij de tafel mochten

houden tot dat ik verdere inlichtingen had.

Huizen zijn hier niet te huren. ik ben naar

een gaan zien men vroeg mij 1000 fr pacht

en ik moest het nemen zoo als het was, zonder

deuren, zonder ruiten, mee  obusgaten  in den gevel. etc. etc. Ik dankte dien heer. ik weet nu

nog niet wat gedaan .. morgen keer ik weer

voor de zitting en zal misschien wat meer weten.

Hier is niets volstrekt niets te krijgen, er zijn

geen kolen, geene gas, geene electriciteit. Men

brandt hout en zit s' avonds bij een nachtlichtje.

Charles en Valérie, zijn zoo erg gesteld in

huisgerief dat ik daar niet kan slapen. Ik slaap

bij den Ontvanger waar ik zeer wel ben.  Gij

moet volstrekt alles van London overbrengen of

doen zenden, want ik herhaal het er is hier niets

van mobilier noch keukengerief te krijgen. 

Transcription saved

3

Leve. ik vroeg of er daar nu nog iets van was 

en zij antwoordde mij dat zij peisde dat alles

nu geplunderd was sedert de stad in 1917

geëvacueerd geweest was. Ik zegde dat ik

niet zou gaan zien en dat zij de tafel mochten

houden tot dat ik verdere inlichtingen had.

Huizen zijn hier niet te huren. ik ben naar

een gaan zien men vroeg mij 1000 fr pacht

en ik moest het nemen zoo als het was, zonder

deuren, zonder ruiten, mee  obusgaten  in den gevel. etc. etc. Ik dankte dien heer. ik weet nu

nog niet wat gedaan .. morgen keer ik weer

voor de zitting en zal misschien wat meer weten.

Hier is niets volstrekt niets te krijgen, er zijn

geen kolen, geene gas, geene electriciteit. Men

brandt hout en zit s' avonds bij een nachtlichtje.

Charles en Valérie, zijn zoo erg gesteld in

huisgerief dat ik daar niet kan slapen. Ik slaap

bij den Ontvanger waar ik zeer wel ben.  Gij

moet volstrekt alles van London overbrengen of

doen zenden, want ik herhaal het er is hier niets

van mobilier noch keukengerief te krijgen. 


Transcription history
  • May 26, 2017 18:34:44 Carola Janssen

    3

    Leve. ik vroeg of er daar nu nog iets van was 

    en zij antwoordde mij dat zij peisde dat alles

    nu geplunderd was sedert de stad in 1917

    geëvacueerd geweest was. Ik zegde dat ik

    niet zou gaan zien en dat zij de tafel mochten

    houden tot dat ik verdere inlichtingen had.

    Huizen zijn hier niet te huren. ik ben naar

    een gaan zien men vroeg mij 1000 fr pacht

    en ik moest het nemen zoo als het was, zonder

    deuren, zonder ruiten, mee  obusgaten  in den gevel. etc. etc. Ik dankte dien heer. ik weet nu

    nog niet wat gedaan .. morgen keer ik weer

    voor de zitting en zal misschien wat meer weten.

    Hier is niets volstrekt niets te krijgen, er zijn

    geen kolen, geene gas, geene electriciteit. Men

    brandt hout en zit s' avonds bij een nachtlichtje.

    Charles en Valérie, zijn zoo erg gesteld in

    huisgerief dat ik daar niet kan slapen. Ik slaap

    bij den Ontvanger waar ik zeer wel ben.  Gij

    moet volstrekt alles van London overbrengen of

    doen zenden, want ik herhaal het er is hier niets

    van mobilier noch keukengerief te krijgen. 


Description

Save description
  • 50.7989709||3.1167997000000014||

    Menen

    ||1
Location(s)
  • Story location Menen
Login and add location


ID
4705 / 66196
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Ivan De Jonghe
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note