Brief van Emile De Jonghe aan de familie in Engeland (blz 1)

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

30/1/19

Wynckel St Eloy


Beminde Vrouw en Kinders

Ik ben van Brugge vertrokken, maandag, na

dat ik naar Gent geweest ben. Van Brugge

reisde ik per trein naar Thourout en vandaar

te voete naar Wynckel. 25 Kilometers;

gelukkiglijk toen ik bijna te Roeselaere kwam

stond daar aan eene herberg eene Engelsche

motor lorry. Ik was al rap bij den sergeant

en daar ik zijne taal sprak kreeg ik eene

plaats op den wagen tot aan Ledeghem-

Dadizeele. Van daar weer te voet naar

Wynckel door de sneeuw. ik kwam hier

toe te vijf ure s' avonds. Dynsdag nam ik

een dag rust en gisteren ben ik te Meenen

geweest. Ons huis is geheel vernield. er

staan nog enkel de naakte muren, de

plafonds, ribben, alles is verdwenen. de

andere huizen in de straat zijn allen in denzelfden

staat: Het  Canir  is verdwenen. het hotel 

Transcription saved

30/1/19

Wynckel St Eloy


Beminde Vrouw en Kinders

Ik ben van Brugge vertrokken, maandag, na

dat ik naar Gent geweest ben. Van Brugge

reisde ik per trein naar Thourout en vandaar

te voete naar Wynckel. 25 Kilometers;

gelukkiglijk toen ik bijna te Roeselaere kwam

stond daar aan eene herberg eene Engelsche

motor lorry. Ik was al rap bij den sergeant

en daar ik zijne taal sprak kreeg ik eene

plaats op den wagen tot aan Ledeghem-

Dadizeele. Van daar weer te voet naar

Wynckel door de sneeuw. ik kwam hier

toe te vijf ure s' avonds. Dynsdag nam ik

een dag rust en gisteren ben ik te Meenen

geweest. Ons huis is geheel vernield. er

staan nog enkel de naakte muren, de

plafonds, ribben, alles is verdwenen. de

andere huizen in de straat zijn allen in denzelfden

staat: Het  Canir  is verdwenen. het hotel 


Transcription history
  • May 26, 2017 18:21:03 Carola Janssen

    30/1/19

    Wynckel St Eloy


    Beminde Vrouw en Kinders

    Ik ben van Brugge vertrokken, maandag, na

    dat ik naar Gent geweest ben. Van Brugge

    reisde ik per trein naar Thourout en vandaar

    te voete naar Wynckel. 25 Kilometers;

    gelukkiglijk toen ik bijna te Roeselaere kwam

    stond daar aan eene herberg eene Engelsche

    motor lorry. Ik was al rap bij den sergeant

    en daar ik zijne taal sprak kreeg ik eene

    plaats op den wagen tot aan Ledeghem-

    Dadizeele. Van daar weer te voet naar

    Wynckel door de sneeuw. ik kwam hier

    toe te vijf ure s' avonds. Dynsdag nam ik

    een dag rust en gisteren ben ik te Meenen

    geweest. Ons huis is geheel vernield. er

    staan nog enkel de naakte muren, de

    plafonds, ribben, alles is verdwenen. de

    andere huizen in de straat zijn allen in denzelfden

    staat: Het  Canir  is verdwenen. het hotel 


  • May 26, 2017 18:16:00 Carola Janssen

    30/1/19

    Wynckel St Eloy


    Beminde Vrouw en Kinders

    Ik ben van Brugge vertrokken, maandag, na

    dat ik naar Gent geweest ben. Van Brugge

    reisde ik per trein naar Thourout en vandaar

    te voete naar Wynckel. 25 Kilometers;

    gelukkiglijk toen ik bijna te Roeselaere kwam

    stond daar aan eene herberg eene Engelsche

    motor lorry. Ik was al rap bij

    den sergent en daar ik zijne taal sprak kreeg ik eene plaats op den wagen tot aan Ledeghem-

    Dadizeele. Van daar weer te voet naar Wynckel door de sneeuw. ik kwam hier toe te vijf ure

    s' avonds. Dynsdag nam ik een dag rust en gisteren ben ik te Meenen geweest. Ons huis is

    geheel vernield. Er staan nog enkel de naakte muren, de plafonds, ribben, alles is verdwenen. Het

    hotel voor de statie is verdwenen. Geheel de Yperstraat tot aan de Capucienen is verdwenen. De 

    brouwerij Descamp is weg zonder dat men er nog iets van ziet en de Capucienen kerk staat nu

    op den hoek van de straat. In de Brugge- en Rijsselstraat staan de huizen nog meest recht

    maar zijn alle onbewoonbaar. Dr Raverschot's huis is een van de ergste gesteld. De voorgevel

    is weg en de plafonds hangen te rotten in den salon en in de poorte. Meenen is nog slechts een 

    geraamte. De Greffier is dood, Mr Pardoen is dood, Mr Vandaele is dood ... enz. enz.

    Het Vredegerecht heeft gediend als paardestal, al de ruiten zijn uit en ik moet daar morgen

    zitting gaan houden! Ik ben coffee gaan drinken in de Sterre en wat zag ik daar... onze eiken

    tafel van onze eetplaats, geheel doorkapt en doorkorven. Madame van de Sterre vertelde mij

    dat onze piano in de fabriek Gratry te Halewyn was gevoerd geweest het meeste part van

    onze meubels in de Caoutchouc fabriek aan de Leve. ik vroeg of er daar nu nog iets van was 

    en zij antwoordde mij dat zij peisde dat alles nu geplunderd was sedert de stad in 1917

    geëvacueerd geweest was. ik zegde dat ik niet zou gaan zien en dat zij de tafel mocht houden

    tot dat ik verdere inlichtingen had.

    Huizen zijn hier niet te huren. ik ben naar een gaan zien. Men vroeg mij 1000 fr pacht en 

    moest het nemen zoo als het was, zonder deuren, zonder ruiten, met obusgaten in den gevel. 

    etc. etc. Ik dankte dien heer. ik weet nu nog niet wat gedaan ... morgen keer ik weer voor de

    zitting en zal misschien wat meer weten.

    Hier is niets, volstrekt niets te krijgen, er zijn geen kolen, geene gas, geene electriciteit. Men

    brandt hout en zit 's avonds bij een nachtlichtje. Charles en Valérie zijn zoo erg gesteld in

    huisgerief dat ik daar niet kan slapen. Ik slaap bij den Ontvanger waar ik zeer wel ben.  

    Gij moet volstrekt alles van London overbrengen of doen zenden, want ik herhaal het er is

    hier niets van mobilier noch keukengerief te krijgen. Gelief ook nog eenige paar caoutchouc

    zolen mee te brengen gelijk de mijne, en ronde hielen voor ladies boots, een paar philips voor

    Marie-Louise. En zorg ook goed voor den staat van uwe eigene schoenen, want hier zijn geen

    tenzij aan schrikkelijke prijzen. Ik hoop dat gij het geld van Joseph reeds ontvangen hebt.

    Indien gij er te kort komt schrijf hem direkt om nog, want ik ben hier te verre en het neemt te 

    veel tijd om die brieven over te brengen of naar Veurne te gaan.

    Hier is het nu volop winter; Het vriest en sneeuwt en het is zoo bitter koud, maar wij moeten

    er door en gij in England moogt niet klagen want wistet gij wat hier omgaat en hoe de 

    menschen hier afgezien hebben en nu nog afzien van koude en gebrek, gij zoudet u als 

    prinsen mogen aanzien. Ik hoop dat binnen eenige weken alles zal beteren en dat ik een huis

    zal vinden waar wij weer bijeen zullen zijn. Ik verlang nu niets anders meer dan dat.

    Beste gevoelens van Charles, Valérie, Mme Verhelst en Marie-Louise en min beste kussen

    voor de kinders bijzonder Baby

    Emile de Jonghe


Description

Save description
  • 50.798718||3.1169519999999693||

    Menen

  • 50.7989709||3.1167997000000014||

    Menen

    ||1
Location(s)
  • Story location Menen
  • Document location Menen
Login and add location


ID
4705 / 66188
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Ivan De Jonghe
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note