Vluchtelingen uit Gelrode: Emiel Rosseels - Maria Theresia Windelinckx, item 6
Transcription
Transcription history
-
3de
Salford 1 December 1918.
Zeer beminde Ouders, broeders en zusters,
Hoe gaat het met Ulen ? nog altijd goed
hoop ik, ja goed om zoo te zeggen met de
gezondheid en houdt U maar goed. Met
ons is het zeer goed en durf hopen van
in ‘t kort in goede gezondheid u allen
te mogen wederzien. Na die 4 jaren
lang te hebben verwijdert geweest in deze
neteligen tijd zijn wij zeer nieuwsgierig
hoe het zal zijn eens te mogen
terug te komen in uw midden. Ik heb u
nog geschreven over 18 dagen, maar misschien
is den brief ergens verloren.
Ons tweede zoontje „Joseph“ is al groot en
begint al boterhammen te eten, en is zeer dik
en verjaarde den 28 november 1 jaar. Gustafke
spreekt alle dagen van naar grootmoeder te
gaan. Ge zult verwondert zijn dat wij met
zulke 2 lieve kinderen afkomen, geene engelschen
ofschoon, Gustafke al engelsch spreekt, maar
is ook zeer verlegen als er iemand vreemd bij
ons is. Naar wien zou hij den aard hebben
beste ouders ? was ik ook zoo als ik klein was ?
Description
Save description- 50.9655494||4.802623900000071||||1
Gelrode
Location(s)
Story location Gelrode
- ID
- 20435 / 240039
- Contributor
- yannick raus
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
Login to add keywords
- Home Front
- Refugees
Login to leave a note