Foto und Feldpost von Franz Rudolph, item 34
Transcription
Transcription history
-
hier schicke ich noch 5 M.[ark] mit für Mut-
ter, ich habe ihr zu gleicher Zeit auch
einen Brief mit 5 M.[ark] geschickt, sie
kann es ja Einschub: von dir abholen od.[er] du nimmst es mit,
denn es wird dort gebraucht werden zur Konf.[irmation]
Ich hatte doch von Ebingen aus Trude
eine Karte geschrieben, aber sie hat mich [sic!]
nicht geantwortet, wenn sie das noch nicht
einmal kann, soll sie sich was schämen
u.[nd] es ist auch schade für meine Karte,
u.[nd] für die Zeit, die ich zum schr.[eiben] [sic!] verwand
habe. Was macht denn Doris Grüße sie
herzlich von mir auch.
ihre Mutter ist Berta noch in Berlin
grüße sie mal von mir wenn du sie [sic!]
schreibst. Habe von Marie aus Erfurt auch
einen Brief bek.[ommen]. Schicke nur tüchtig denn
wir haben immer Hunger unz trennt nichts.
Weiter wäre es nichts für heute. Wünsche
dir schon im voraus vergnügte Feiertage.
So lebe wohl mit der Hoffnung, daß
wir uns gesund u.[nd] munter wiedersehen,
grüßt dich dein lieber
Bruder Franz.
-
hier schicke ich noch 5 M.[ark] mit für Mut-
ter, ich habe ihr zu gleicher Zeit auch
einen Brief mit 5 M.[ark] geschickt, sie
kann es ja Einschub: von dir abholen od.[er] du nimmst es mit,
denn es wird dort gebraucht werden zur Konf.[irmation]
Ich hatte doch von Ebingen aus Trude
eine Karte geschrieben, aber sie hat mich [sic!]
nicht geantwortet, wenn sie das noch nicht
einmal kann, soll sie sich was schämen
u.[nd] es ist auch schade für meine Karte,
u.[nd] für die Zeit, die ich zum schr.[eiben] [sic!] verwand
habe. Was macht denn Doris Grüße sie
herzlich von mir auch.
ihre Mutter ist Berta noch in Berlin
grüße sie mal von mir wenn du sie [sic!]
schreibst. Habe von Marie aus Erfurt auch
einen Brief bek.[ommen]. Schicke nur tüchtig denn
wir haben immer Hunger
nichts.
Weiter wäre es nichts für heute. Wünsche
dir schon im voraus vergnügte Feiertage.
So lebe wohl mit der Hoffnung, daß
wir uns gesund u.[nd] munter wiedersehen,
grüßt dich dein lieber
Bruder Franz.
-
hier schicke ich noch 5 M.[ark] mit für Mut-
ter, ich habe ihr zu gleicher Zeit auch
einen Brief mit 5 M.[ark] geschickt, sie
kann es ja Einschub: von dir abholen od.[er] du nimmst es mit,
denn es wird dort gebraucht werden zur Konf.[irmation]
Ich hatte doch von Elbingen aus Trude
eine Karte geschrieben, aber sie hat mich [sic!]
nicht geantwortet, wenn sie das noch nicht
einmal kann, soll sie sich was schämen
u.[nd] es ist auch schade für meine Karte,
u.[nd] für die Zeit, die ich zum schr.[eiben] [sic!] verwand
habe. Was macht denn Doris Grüße sie
herzlich von mir auch.
ihre Mutter ist Berta noch in Berlin
grüße sie mal von mir wenn du sie [sic!]
schreibst. Habe von Marie aus Erfurt auch
einen Brief bek.[ommen]. Schicke nur tüchtig denn
wir haben immer Hunger
nichts.
Weiter wäre es nichts für heute. Wünsche
dir schon im voraus vergnügte Feiertage.
So lebe wohl mit der Hoffnung, daß
wir uns gesund u.[nd] munter wiedersehen,
grüßt dich dein lieber
Bruder Franz.
Description
Save description- 48.213395||9.024055||||1
Ebingen
Location(s)
Story location Ebingen
- ID
- 2011 / 25446
- Contributor
- Brigitte Morowka
1915
Login to edit the languages
- Deutsch
Login to edit the fronts
- Eastern Front
Login to add keywords
- Women
Login to leave a note