FRAM - Une grande évasion, item 7
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode
Transcription history
Transcription
Transcription history
-
son grand désir d'avoir la compagnie
d'un ami ss officier comme lui et très
au courant de la culture -? Il lui indique
mon N° de matricule au camp -;
et le fermier me réclame à plusieurs reprises
à la kommandantur du camp.
Fin Juillet 1918 . je suis envoyés
au ko Ströhbel -(. A ce moment l'on
coupait le seigle et mon emploi se résumait
à peu près seulement à lier les
gerbes -)
Un peu fatigués de notre
détention en cellule nous ne partons
que le 25 Août 1918 - à 10H. du soir-
et franchissons une clôture et une
écluse- Nous étions en possession
de vêtements civils - boussole - cartes au
1/300.000e - carte chemins de fer - 250 Marks -
Description
Save descriptionLocation(s)
- ID
- 14572 / 148795
- Contributor
- Jean-Jacques Bonnouvrier
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Gas Warfare
- Prisoners of War
Login to leave a note