Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 56
Transcription
Transcription history
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 August neam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi numai barca cu maşina de aburi (Dampfbarkasse) au remas pre apă, spre a duce prfe oficeri de la un vapor la altul, ca să-şi ieie rămas bun de la pretini lor. Sara sosisă, cu totul aveam gata de pornire, aşteptasem numai să stăm "la rând", de odată au suflat trimbiţaşul "la rând" eară comandantul au luat apelul. De toţi la apel am fost 505 cu oficeri cu tot. Oficeri au fost următori; =Comandantul : Lienienschiffskäpitan Richard Makoviz. Korwettenkäpitan : Wladyk Georg Pauspertl von Drachenthal. Linienschiffslieutnants; Viktor Klobucar, Oskar Gayer, Iohan Kainer, Franz Pierotic, Hermann Topil, Wladimir Mariasevic, şi Rudolf Ilg, Fregatten lieutnants; Oskar Frohlich, Adolf Ihan, Graf Alfons von Muntecucoli, Freiherr Kuhn Béla Adalbert von Kuhnenfeld Baron, Georg Reichenberg, Ivo Baierbe. Linienschiffsärzte ; Dr Ernst Dub, Dr Albert Moser, Fregattenarzt: Arbesser, Maschinenbetriebsleiter Iie Clasă Iakob Martl, şi (Rudolf) August Rothenpieler, Mascl. bei.l II Classe, Robert Hinner, Iohan Neuan, Marinekommisar I Kl. Iohan Skuisek , Marinecurat (Preotul) Rudolf Hudec. După apel sau dus Comandantul în "Hafenadmin-
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 August neam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi numai barca cu maşina de aburi (Dampfbarkasse) au remas pre apă, spre a duce prfe oficeri de la un vapor la altul, ca să-şi ieie rămas bun de la pretini lor. Sara sosisă, cu totul aveam gata de pornire, aşteptasem numai să stăm "la rând", de odată au suflat trimbiţaşul "la rând" eară comandantul au luat apelul. De toţi la apel am fost 505 cu oficeri cu tot. Oficeri au fost următori; =Comandantul : Lienienschiffskapitan ... Richard Makoviz. Korwettenkapitan ... : Wladyk Georg Pauspertl von Drachenthal. Linienschiffslieutnants; Viktor Klobucar ... , Oskar Gayer, Iohan Kainer, Franz Pierotic ... , Hermann Topil, Wladimir Mariasevic ... , şi Rudolf Ilg, Fregatten lieutnants; Oskar Frohlich, Adolf Ihan, Graf Alfons von Muntecucoli, Freiherr Kuhn Béla Adalbert von Kuhnenfeld Baron, Georg Reichenberg, Ivo Baierbe. Linienschiffsarzte ... ; Dr Ernst Dub, Dr Albert Moser, Fregattenarzt: Arbesser, Maschinenbetriebsleiter Iie Clasă Iakob Martl, şi (Rudolf) August Rothenpieler, Mascl. bei.l II Classe, Robert Hinner, Iohan Neuan, Marinekommisar I Kl. Iohan Skuisek ... , Marinecurat (Preotul) Rudolf Hudec. După apel sau dus Comandantul în "Hafenadmin-
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 August neam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi numai barca cu maşina de aburi (Dampfbarkasse) au remas pre apă, spre a duce prfe oficeri de la un vapor la altul, ca să-şi ieie rămas bun de la pretini lor. Sara sosisă, cu totul aveam gata de pornire, aşteptasem numai să stăm "la rând", de odată au suflat trimbiţaşul "la rând" eară comandantul au luat apelul. De toţi la apel am fost 505 cu oficeri cu tot. Oficeri au fost următori; =Comandantul : Lienienschiffskapitan ... Richard Makoviz. Korwettenkapitan ... : Wladyk Georg Pauspertl von Drachenthal. Linienschiffslieutnants; Viktor Klobucar ... , Oskar Gayer, Iohan Kainer, Franz Pierotic ... , Hermann Topil, Wladimir Mariasevic ... , şi Rudolf Ilg, Fregatten lieutnants; Oskar Frohlich, Adolf Ihan, Graf Alfons von Muntecucoli, Freiherr Kuhn Béla Adalbert von Kuhnenfeld Baron, Georg Reichenberg, Ivo Baierbe. Linienschiffsarzte ... ; Dr Ernst Dub, Dr Albert Moser, Fregattenarzt: Arbesser, Maschinenbetriebsleiter Iie Clasă Iakob Martl, şi (Rudolf) August Rothenpieler, Mascl. bei.l II Classe, Robert Hinner, Iohan Neuan, Marinekommisar I Kl. Iohan
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 August neam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi numai barca cu maşina de aburi (Dampfbarkasse) au remas pre apă, spre a duce prfe oficeri de la un vapor la altul, ca să-şi ieie rămas bun de la pretini lor. Sara sosisă, cu totul aveam gata de pornire, aşteptasem numai să stăm "la rând", de odată au suflat trimbiţaşul "la rând" eară comandantul au luat apelul. De toţi la apel am fost 505 cu oficeri cu tot. Oficeri au fost următori; =Comandantul : Lienienschiffskapitan ... Richard Makoviz. Korwettenkapitan ... : Wladyk Georg Pauspertl von Drachenthal. Linienschiffslieutnants; Viktor Klobucar ... , Oskar Gayer, Iohan Kainer, Franz Pierotic ... , Hermann Topil, Wladimir Mariasevic ... , şi Rudolf Ilg, Fregatten lieutnants; Oskar Frohlich, Adolf Ihan, Graf Alfons von Muntecucoli, Freiherr Kuhn Béla Adalbert von Kuhnenfeld Baron, Georg Reichenberg, Ivo Baierbe.
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 August neam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi numai barca cu maşina de aburi (Dampfbarkasse) au remas pre apă, spre a duce prfe oficeri de la un vapor la altul, ca să-şi ieie rămas bun de la pretini lor. Sara sosisă, cu totul aveam gata de pornire, aşteptasem numai să stăm "la rând", de odată au suflat trimbiţaşul "la rând" eară comandantul au luat apelul. De toţi la apel am fost 505 cu oficeri cu tot. Oficeri au fost următori; =Comandantul : Lienienschiffskapitan ... Richard Makoviz. Korwettenkapitan ... : Wladyk Georg Pauspertl von Drachenthal. Linienschiffslieutnants; Viktor Klobucar ... , Oskar Gayer, Iohan Kainer, Franz Pierotic ... , Hermann Topil, Wladimir Mariasevic ... , şi Rudolf Ilg, Fregatten lieutnants; Oskar Frohlich
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 August neam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi numai barca cu maşina de aburi (Dampfbarkasse) au remas pre apă, spre a duce prfe oficeri de la un vapor la altul, ca să-şi ieie rămas bun de la pretini lor. Sara sosisă, cu totul aveam gata de pornire, aşteptasem numai să stăm "la rând", de odată au suflat trimbiţaşul "la rând" earăcomandantul au luat apelul. De toţi la apel am fost 505 cu oficeri cu tot. Oficeri au fost următori;
-
zăson,) ( adecă ; nu mă uita ,înbite pretine , scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. și așa mai departe. Cu greu mare neam coborât in luntri și am mers pre vapor, mulți era cam beați , eară o samă nu era treazi . Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut . A doua di Marți in 19 August neam sculat des de dimineață , și spre a pune in rând tote lucrurile pre vapor, leam legat ( Seefest ) ca nu cumva să prăvală jucând vaporul prin furtună. Luntrile leam tras sus pre tote , și numai barca cu mașina de aburi ( Dampfbarkasse ) au rămas pre apă , spre a duce pre oficeri de la un vapor la altul ,ca să -și ieie rămas bun de la pretini lor . Sara sosisă, cu totul eram gata de pornire ,așteptasem numai să stăm „ la rând”, de odată au suflat trimbițașul „la rând ” eară comandantul au luat apelul. De toți la apel am fost 505 cu oficeri cu tot . Oficeri au fost următori; = Comandantul : Lienienschiffkapitan Richard Makoviz , Korwettenkapitan : Hladyk Georg Pauspertl von Drachenthal. Lienlienschiffslieutnants ; Viktor Klobucar , Oskar Gayer, Iohan Kainer , Franz Pierotie, Hermann Topil, Hladimir Mariasevie , și Rudolf Ilag , Fregattenlieutmants ; Oskar Frohlich , Audolf Ihan , Graj Alfons von Muntecucoli , Freiherr Kulm Bela Adalbert von Kuhnenfeld Baron, Georg Reichenberg , Ivo Baierle . Lienienschiffarzte ;Dr Ernst Dub, Dr Albert Moser , Fregattenarrt : Arbesser , Maschinenbetriebsleiter I le Clasă Iakob Mertl , și ( Rudolf ) August Rothenpieler, Mascl. bek.i.II classe . Robert hinner , IohanCnevan , Marinekomisar I kl. Iohan Skuser , Marinescurat ( Preotul ) Rudolf Hudec . După apel sau dus Comandantul in „Hafenadmi-
-
zăson,) (adecă ; nu mă uita, iubite pretine, scriemi ce vei vedea în călătoriea ta. şi aşa mai departe. Cu greu mare neam coborît in luntri şi am mers spre vapor, mulţi erau cam beaţi, eară o samă nu era trează. Sosind pre vapor neam culcat care pe unde am putut. A doua di Marţi în 19 Augustneam sculat des de dimineaţă, spre a pune în rând tote lucrurile pre vapor, leam legat (Seefest) ca nu cumva să să prăvală jucând vaporul prin furtună. luntrile leam tras sus pre tote, şi
Description
Save description- 47.2921849||24.3973258||||1
Năsăud/Naszód
Location(s)
Story location Năsăud/Naszód
- ID
- 6191 / 70131
- Contributor
- Biblioteca Judeteana Cluj
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Naval Warfare
Login to add keywords
- Prisoners of War
Login to leave a note