DIARIO DEL SOLDATO BRUNO CELESTINO, item 42

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

fatto un buco e cera delle uova allora con un

dito si rompevano e colla mano si mangiavano

e ne abbiamo portati qualche doppina in

baraccha, e così tutte le sere cera quellcornè

lì dà fare ma si faceva volentieri, passai

una ventina di mesi un pò brutti sua per

il freddo sia per il caldo, e per il lavoro.

venne alla fine di settembre e un mio amico

che lavorava al comando, mentre gli ufficiali

mangiavano a sentito il telefono a suonare

lui a preso il corno nelle mani e poi per

ungherese gli a risposto ma visto

che non poteva più a rispondere allora chiamo

un ufficiale, allora ricevette quell fonogramma

lo scrisse, e mentre e andato dinuovo a mangiare

lui la preso la portato in baraccha e luitermite

la tradotto in Italiano, allora alla sera

si cominciava a cantare perche gli austriaci andavano

del cubo e noi si cominciava a fare il

complotto per fuggire dalle loro mani

difatti abbiamo trovato una buona famiglia

di razza spagnola che mia ritrovato, verme...

la sera della fuga, era il 3 ottobre il giorno in cui naqui, 

e si doveva passare davanti

alla sentinella, era un pò difficile ma

Transcription saved

fatto un buco e cera delle uova allora con un

dito si rompevano e colla mano si mangiavano

e ne abbiamo portati qualche doppina in

baraccha, e così tutte le sere cera quellcornè

lì dà fare ma si faceva volentieri, passai

una ventina di mesi un pò brutti sua per

il freddo sia per il caldo, e per il lavoro.

venne alla fine di settembre e un mio amico

che lavorava al comando, mentre gli ufficiali

mangiavano a sentito il telefono a suonare

lui a preso il corno nelle mani e poi per

ungherese gli a risposto ma visto

che non poteva più a rispondere allora chiamo

un ufficiale, allora ricevette quell fonogramma

lo scrisse, e mentre e andato dinuovo a mangiare

lui la preso la portato in baraccha e luitermite

la tradotto in Italiano, allora alla sera

si cominciava a cantare perche gli austriaci andavano

del cubo e noi si cominciava a fare il

complotto per fuggire dalle loro mani

difatti abbiamo trovato una buona famiglia

di razza spagnola che mia ritrovato, verme...

la sera della fuga, era il 3 ottobre il giorno in cui naqui, 

e si doveva passare davanti

alla sentinella, era un pò difficile ma


Transcription history
  • November 3, 2018 08:25:08 Sara Fresi

    fatto un buco e cera delle uova allora con un

    dito si rompevano e colla mano si mangiavano

    e ne abbiamo portati qualche doppina in

    baraccha, e così tutte le sere cera quellcornè

    lì dà fare ma si faceva volentieri, passai

    una ventina di mesi un pò brutti sua per

    il freddo sia per il caldo, e per il lavoro.

    venne alla fine di settembre e un mio amico

    che lavorava al comando, mentre gli ufficiali

    mangiavano a sentito il telefono a suonare

    lui a preso il corno nelle mani e poi per

    ungherese gli a risposto ma visto

    che non poteva più a rispondere allora chiamo

    un ufficiale, allora ricevette quell fonogramma

    lo scrisse, e mentre e andato dinuovo a mangiare

    lui la preso la portato in baraccha e luitermite

    la tradotto in Italiano, allora alla sera

    si cominciava a cantare perche gli austriaci andavano

    del cubo e noi si cominciava a fare il

    complotto per fuggire dalle loro mani

    difatti abbiamo trovato una buona famiglia

    di razza spagnola che mia ritrovato, verme...

    la sera della fuga, era il 3 ottobre il giorno in cui naqui, 

    e si doveva passare davanti

    alla sentinella, era un pò difficile ma

Description

Save description
  • 45.5845001||9.274448500000062||

    Monza

    ||1
Location(s)
  • Story location Monza
Login and add location


ID
10659 / 256828
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
GIUSEPPE BRUNO
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Italiano

Login to edit the fronts
  • Italian Front

Login to add keywords

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note