4. Kriegstagebuch von Walter Naumann (April 1917-Juni 1918), item 76
Transcription
Transcription history
-
linke Seite
4. Mai 18
Schön. Abends Regen
englisch
Went to Sauletoy a couple of
times.
5. Mai 18
Schön Abends Regen.
Hungry as ever. Our new chief
looks for trouble.
6. Mai 18. Schön.
Made cantonement for chief at
Erches. Talk with Engl. prisoners.
deutsch
Latrine über Ablösung. Brief von
Vater. Er sagt das er Rad geschickt
hat.
7. Mai 18 Schön
Rgts Stab abgelöst
8. Mai 18
V... ist da.
rechte Seite
9.5.18
Sehr schön.
Nach Creniery zum Quartiermachen.
Nichts da.
Nach Hattencourt. Cantonnement
auf dem Boden
der Orts-Kommandantur.
10.5.18
Früh kalt. Nachm. schön.
Eintreffen der Btl m M.G. 12 Uhr
3 franz. Bombengeschwader
Nix Quartier.
An dem letzten werden 5
Flieger brennend zum Absturz gebracht.
englisch
Made sirup last night.
-
linke Seite
4. Mai 18
Schön. Abends Regen
englisch
Went to Sauletoy a couple of
times.
5. Mai 18
Schön Abends Regen.
Hungry as ever. Our new chief
looks for trouble.
6. Mai 18. Schön.
Made cantonement for chief at
Erches. Talk with Engl. prisoners.
deutsch
Latrine über Ablösung. Brief von
Vater. Er sagt das er Rad geschickt
hat.
7. Mai 18 Schön
Rgts Stab abgelöst
8. Mai 18
V... ist da.
rechte Seite
Sehr schön. 9.5.18
Nach Creniery zum Quartiermachen.
Nichts da.
Nach Hattencourt. Cantonnement
auf dem Boden
der Orts-Kommandantur.
Früh kalt. Nachm. schön. 10.5.18
Eintreffen der Btl m M.G. 12 Uhr
3 franz. Bombengeschwader
Nix Quartier.
An dem letzten werden 5
Flieger brennend zum Absturz gebracht.
englisch
Made sirup last night.
-
linke Seite
4. Mai 18
Schön. Abends Regen
englisch
Went to Sauletoy a couple of
times.
5. Mai 18
Schön Abends Regen.
Hungry as ever. Our new chief
looks for trouble.
6. Mai 18. Schön.
Made cantonement for chief at
Erches. Talk with Engl. prisoners.
deutsch
Latrine über Ablösung. Brief von
Vater. Er sagt das er Rad geschickt
hat.
7. Mai 18 Schön
Rgts Stab abgelöst
8. Mai 18
V... ist da.
rechte Seite
Sehr schön. 9.5.18
Nach Creniery zum Quartiermachen.
Nichts da.
Nach Hattencourt. Cantonnement
auf dem Boden
der Orts-Kommandantur.
Früh kalt. Nachm. schön. 10.5.18
Eintreffen der Btl m M.G. 12 Uhr
3 franz. Bombengeschwader
Nix Quartier.
An dem letzten werden 5
Flieger brennend zum Absturz gebracht.
Made sirup last night.
-
linke Seite
4. Mai 18
Schön. Abends Regen
Went to Sauletoy a couple of
times.
5. Mai 18
Schön Abends Regen.
Hungry as ever. Our new chief
looks for trouble.
6. Mai 18. Schön.
Made cantonement for chief at
Erches. Talk with Engl. prisoners.
Latrine über Ablösung. Brief von
Vater. Er sagt das er Rad geschickt
hat.
7. Mai 18 Schön
Rgts Stab abgelöst
8. Mai 18
V... ist da.
rechte Seite
Sehr schön. 9.5.18
Nach Creniery zum Quartiermachen.
Nichts da.
Nach Hattencourt. Cantonnement
auf dem Boden
der Orts-Kommandantur.
Früh kalt. Nachm. schön. 10.5.18
Eintreffen der Btl m M.G. 12 Uhr
3 franz. Bombengeschwader
Nix Quartier.
An dem letzten werden 5
Flieger brennend zum Absturz gebracht.
Made sirup last night.
-
linke Seite
4. Mai 18
Schön. Abends Regen
Went to Sauletoy a couple of
times.
5. Mai 18
Schön Abends Regen.
Hungry as ever. Our new chief
looks for trouble.
6. Mai 18. Schön.
Made cantonement for chief at
Erches. Talk with Engl. prisoners.
Latrine über Ablösung. Brief von
Vater. Ersagt das er Rad geschickt
hat.
7. Mai 18 Schön
Rgts Stab abgelöst
8. Mai 18
V... ist da.
rechte Seite
Sehr schön. 9.5.18
Nach Creniery zum Quartiermachen.
Nichts da
Description
Save description- 49.768194||2.788082||
Hattencourt
- 49.723526||2.669254||
Erches
- 49.7768706||3.187337399999933||||1
Happencourt/Frankreich
Location(s)
Story location Happencourt/Frankreich
Document location Hattencourt
-
Additional document location Erches
- ID
- 6426 / 84131
- Contributor
- Antje Kiener
May 4, 1918 – May 10, 1918
Login to edit the languages
- Deutsch
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Abstürze
- Bombengeschwader
- englische Gefangene
- Gerücht
- Quartier machen
- Trench Life
- Wetter
Login to leave a note