4. Kriegstagebuch von Walter Naumann (April 1917-Juni 1918), item 14
Transcription
Transcription history
-
linke Seite
englisch
Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 Kühl. Regen.
deutsch
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder
if everything is O.K. Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch
I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
25.6.17
Schön. Warm.
Worked till late at night. deutsch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch
a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I got a headache
and cannot think clear.
27.6.17
Schön. Abends Gewitter im Anzuge.
It is the same old story S.O.S. I fixed
a nice bed to-day white linen, perfumed all,
put a shirt of a girl on and went to sleep.
28.6.17
Gewitterregen.
Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because
I returned, then will be something wrong
and so it was. At first I could hardly return
with the
and then there was trouble
with the Gasdecken . My friend arrived at 1 o'clock
at night. We talked till 3 o 4. We were good friends
but to day we hat the first fight because he trank
all the caffee.
-
linke Seite
englisch
Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 Kühl. Regen.
deutsch
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder
if everything is O.K. Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch
I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
Schön. Warm. 25.6.17
Worked till late at night. deutsch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch
a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I got a headache
and cannot think clear.
Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 27.6.17
It is the same old story S.O.S. I fixed
a nice bed to-day white linen, perfumed all,
put a shirt of a girl on and went to sleep.
Gewitterregen. 28.6.17
Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because
I returned, then will be something wrong
and so it was. At first I could hardly return
with the
and then there was trouble
with the Gasdecken . My friend arrived at 1 o'clock
at night. We talked till 3 o 4. We were good friends
but to day we hat the first fight because he trank
all the caffee.
-
linke Seite
Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder
if everything is O.K. Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
Schön. Warm. 25.6.17
Worked till late at night. 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I got a headache
and cannot think clear.
Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 27.6.17
It is the same old story S.O.S. I fixed
a nice bed to-day white linen, perfumed all,
put a shirt of a girl on and went to sleep.
Gewitterregen. 28.6.17
Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because
I returned, then will be something wrong
and so it was. At first I could hardly return
with the
and then there was trouble
with the Gasdecken . My friend arrived at 1 o'clock
at night. We talked till 3 o 4. We were good friends
but to day we hat the first fight because he trank
all the caffee.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
deutsch Schön. Warm. 25.6.17
englisch Worked till late at night. englisch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I got a headache
and cannot think clear.
deutsch Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 27.6.17
englisch It is the same old story S.O.S. I fixed
a nice bed to-day white linen, perfumed all,
put a shirt of a girl on and went to sleep.
deutsch Gewitterregen. 28.6.17
english Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because
I returned, then will be something wrong
and so it was. At first I could hardly return
with the
and then there was trouble
with the deutsch Gasdecken . englisch My friend arrived at 1 o'clock
at night. We talked till 3 o 4. We were good friends
but to day we hat the first fight because he deutsch trank englisch
all the caffee.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
deutsch Schön. Warm. 25.6.17
englisch Worked till late at night. englisch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I gota headache
and cannot think clear.
deutsch Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 27.6.17
englisch It is the same old story S.O.S. I fixed
a nice bed to-day qhite linen, perfumed all,
put a shirt of a girl on and went to sleep.
deutsch Gewitterregen. 28.6.17
english Kanal is full. Somebody sayed because
I returned, then will be something wrong
and so it was. At first I could hardly return
with the
and then there was trouble
with the deutsch Gasdecken . englisch My friend arrived at 1 o'clock
at night. We talked till 3 u 4. We were good friends
but to day we hat the first fight because he deutsch trank englisch
all the caffee.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
deutsch Schön. Warm. 25.6.17
englisch Worked till late at night. englisch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I gota headache
and cannot think clear.
deutsch Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 27.6.17
englisch It is the same old story S.O.S. I fixed
a nice bed to-day qhite linen, perfumed all,
put a shirt of a girl on and went to sleep.
deutsch Gewitterregen. 28.6.17
english Kanal is full. Somebody sayed because
I returned, then will be something wrong
and so it was. At first I could hardly return
with
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
deutsch Schön. Warm. 25.6.17
englisch Worked till late at night. englisch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I gota headache
and cannot think clear.
deutsch Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 27.6.17
englisch It is the same old story S.O.S. I fixed
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
deutsch Schön. Warm. 25.6.17
englisch Worked till late at night. englisch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
Schön. Kühl Früh Regen. 26.6.17
Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist
alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment
englisch a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am
not much longer in my place. They want
to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes
I can hardly do my work, I gota headache
and cannot think clear.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
deutsch Schön. Warm. 25.6.17
englisch Worked till late at night. englisch 1 U.O.26 Mann
Ersatz. Lt. Schaal wollte m II noch wissen,
wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte
da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn
der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom
2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket
Kuchen. Früh Bilder gemacht.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholt hatten. Scheinheilige Bande. englisch "Something" passed where
they said that they cannot make war if we work that
way in future.
rechte Seite
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist, wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk about war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
24.VI.17 Schön.
Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.
Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fhülten sich sehr erhaben.
Mittags war
selbst Essen heholt. Ein Kochgeschirr
voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund
Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges
Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt
hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit
mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich
geholthatten.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Foolish ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist. wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk abour war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Fu... ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist. wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk abour war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.
englisch As usual
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Fu... ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen. Wenn nichts anderes
da ist. wird das gefressen. englisch Day passes as usual
We talk abour war. Everybody has enough.
deutsch Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da
auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr
schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.
englisch I thought back about my future. I want
to settle down after war is over.
-
linke Seite
englisch Last night I had the funniest dream in
my life: I slept with the Queen of England.
This morning I could see the map of England
in my shift. I remember very well her head: she
was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King
Eward [sic!] VI. would not like it. Fu... ist that .
22.VI.17 deutsch Kühl. Regen.
Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. englisch I wonder
if everything is O.K. deutsch Der verschwundene Ka..
bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe
im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern
angekommen.
Description
Save description- 49.7768706||3.187337399999933||||1
Happencourt/Frankreich
Location(s)
Story location Happencourt/Frankreich
- ID
- 6426 / 84029
- Contributor
- Antje Kiener
Login to edit the languages
- Deutsch
- English
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Brief
- caffee
- Essen
- Fotos entwickeln
- französische Gefangene
- Katzenfett
- Kriegsmüdigkeit
- Lebensmittel
- Lt. Schaal
- Meldung
- Meuterei
- Traum
- Trench Life
- Wetter
Login to leave a note