4. Kriegstagebuch von Walter Naumann (April 1917-Juni 1918), item 14

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

 linke Seite 

 englisch 

Last night I had the funniest dream in

my life: I slept with the Queen of England.

This morning I could see the map of England

in my shift. I remember very well her head: she

was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


22.VI.17 Kühl. Regen.

 deutsch 

Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder

if everything is O.K. Der verschwundene  Ka.. 

bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

angekommen.  Wenn nichts anderes

da ist, wird das gefressen. Day passes as usual

We talk about war. Everybody has enough.

Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

 englisch 

I thought  back  about my future. I want

to settle down after war is over.


23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

As usual

24.VI.17 Schön.


Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

they said that they cannot make war if we work that

way in future.


 rechte Seite 

25.6.17

Schön. Warm.


Worked till late at night.   deutsch  1 U.O.26 Mann

Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

Kuchen. Früh Bilder gemacht.


Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17


Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

 englisch 

a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

not much longer in my place. They want

to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

I can hardly do my work, I got a headache

and cannot think clear.


27.6.17

Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 


It is the same old story S.O.S. I fixed

a nice bed to-day white linen, perfumed all,

put a shirt of a girl on and went to sleep.


28.6.17

Gewitterregen. 


Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because

I returned, then will be something wrong

and so it was. At first I could hardly return

with the missing and then there was trouble

with the  Gasdecken .  My friend arrived at 1 o'clock

at night. We talked till 3 o 4. We were good friends

but to day we hat the first fight because he trank 

all the caffee.


Transcription saved

 linke Seite 

 englisch 

Last night I had the funniest dream in

my life: I slept with the Queen of England.

This morning I could see the map of England

in my shift. I remember very well her head: she

was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


22.VI.17 Kühl. Regen.

 deutsch 

Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder

if everything is O.K. Der verschwundene  Ka.. 

bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

angekommen.  Wenn nichts anderes

da ist, wird das gefressen. Day passes as usual

We talk about war. Everybody has enough.

Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

 englisch 

I thought  back  about my future. I want

to settle down after war is over.


23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

As usual

24.VI.17 Schön.


Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

they said that they cannot make war if we work that

way in future.


 rechte Seite 

25.6.17

Schön. Warm.


Worked till late at night.   deutsch  1 U.O.26 Mann

Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

Kuchen. Früh Bilder gemacht.


Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17


Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

 englisch 

a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

not much longer in my place. They want

to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

I can hardly do my work, I got a headache

and cannot think clear.


27.6.17

Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 


It is the same old story S.O.S. I fixed

a nice bed to-day white linen, perfumed all,

put a shirt of a girl on and went to sleep.


28.6.17

Gewitterregen. 


Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because

I returned, then will be something wrong

and so it was. At first I could hardly return

with the missing and then there was trouble

with the  Gasdecken .  My friend arrived at 1 o'clock

at night. We talked till 3 o 4. We were good friends

but to day we hat the first fight because he trank 

all the caffee.



Transcription history
  • December 27, 2017 10:07:37 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch 

    Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17 Kühl. Regen.

     deutsch 

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder

    if everything is O.K. Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen. Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

    Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch 

    I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

    As usual

    24.VI.17 Schön.


    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

    25.6.17

    Schön. Warm.


    Worked till late at night.   deutsch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17


    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch 

    a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I got a headache

    and cannot think clear.


    27.6.17

    Schön. Abends Gewitter im Anzuge. 


    It is the same old story S.O.S. I fixed

    a nice bed to-day white linen, perfumed all,

    put a shirt of a girl on and went to sleep.


    28.6.17

    Gewitterregen. 


    Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because

    I returned, then will be something wrong

    and so it was. At first I could hardly return

    with the missing and then there was trouble

    with the  Gasdecken .  My friend arrived at 1 o'clock

    at night. We talked till 3 o 4. We were good friends

    but to day we hat the first fight because he trank 

    all the caffee.



  • November 12, 2017 13:58:58 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch 

    Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17 Kühl. Regen.

     deutsch 

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder

    if everything is O.K. Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen. Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

    Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch 

    I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

    As usual

    24.VI.17 Schön.


    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

    Schön. Warm.  25.6.17


    Worked till late at night.   deutsch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17


    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch 

    a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I got a headache

    and cannot think clear.


    Schön. Abends Gewitter im Anzuge.   27.6.17


    It is the same old story S.O.S. I fixed

    a nice bed to-day white linen, perfumed all,

    put a shirt of a girl on and went to sleep.


    Gewitterregen.  28.6.17


    Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because

    I returned, then will be something wrong

    and so it was. At first I could hardly return

    with the missing and then there was trouble

    with the  Gasdecken .  My friend arrived at 1 o'clock

    at night. We talked till 3 o 4. We were good friends

    but to day we hat the first fight because he trank 

    all the caffee.



  • October 29, 2017 01:15:06 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

    Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17 Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet. I wonder

    if everything is O.K. Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen. Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

    Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

    I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

    As usual

    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

    Schön. Warm.  25.6.17

    Worked till late at night. 1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17

    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

    a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I got a headache

    and cannot think clear.


    Schön. Abends Gewitter im Anzuge.   27.6.17

    It is the same old story S.O.S. I fixed

    a nice bed to-day white linen, perfumed all,

    put a shirt of a girl on and went to sleep.


    Gewitterregen.  28.6.17

    Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because

    I returned, then will be something wrong

    and so it was. At first I could hardly return

    with the missing and then there was trouble

    with the  Gasdecken .  My friend arrived at 1 o'clock

    at night. We talked till 3 o 4. We were good friends

    but to day we hat the first fight because he trank 

    all the caffee.



  • October 20, 2017 23:07:27 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

     deutsch  Schön. Warm.  25.6.17

     englisch  Worked till late at night.  englisch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17

    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch  a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I got a headache

    and cannot think clear.


     deutsch  Schön. Abends Gewitter im Anzuge.   27.6.17

     englisch  It is the same old story S.O.S. I fixed

    a nice bed to-day white linen, perfumed all,

    put a shirt of a girl on and went to sleep.


     deutsch  Gewitterregen.  28.6.17

     english  Kanal is full. Somebody sayed [sic!] because

    I returned, then will be something wrong

    and so it was. At first I could hardly return

    with the missing and then there was trouble

    with the  deutsch   Gasdecken .   englisch  My friend arrived at 1 o'clock

    at night. We talked till 3 o 4. We were good friends

    but to day we hat the first fight because he  deutsch  trank  englisch 

    all the caffee.



  • October 20, 2017 23:05:25 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

     deutsch  Schön. Warm.  25.6.17

     englisch  Worked till late at night.  englisch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17

    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch  a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I gota headache

    and cannot think clear.


     deutsch  Schön. Abends Gewitter im Anzuge.   27.6.17

     englisch  It is the same old story S.O.S. I fixed

    a nice bed to-day qhite linen, perfumed all,

    put a shirt of a girl on and went to sleep.


     deutsch  Gewitterregen.  28.6.17

     english  Kanal is full. Somebody sayed because

    I returned, then will be something wrong

    and so it was. At first I could hardly return

    with the missing and then there was trouble

    with the  deutsch   Gasdecken .   englisch  My friend arrived at 1 o'clock

    at night. We talked till 3 u 4. We were good friends

    but to day we hat the first fight because he  deutsch  trank  englisch 

    all the caffee.



  • October 20, 2017 23:02:23 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

     deutsch  Schön. Warm.  25.6.17

     englisch  Worked till late at night.  englisch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17

    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch  a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I gota headache

    and cannot think clear.


     deutsch  Schön. Abends Gewitter im Anzuge.   27.6.17

     englisch  It is the same old story S.O.S. I fixed

    a nice bed to-day qhite linen, perfumed all,

    put a shirt of a girl on and went to sleep.


     deutsch  Gewitterregen.  28.6.17

     english  Kanal is full. Somebody sayed because

    I returned, then will be something wrong

    and so it was. At first I could hardly return

    with



  • October 20, 2017 23:00:18 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

     deutsch  Schön. Warm.  25.6.17

     englisch  Worked till late at night.  englisch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17

    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch  a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I gota headache

    and cannot think clear.


     deutsch  Schön. Abends Gewitter im Anzuge.   27.6.17

     englisch  It is the same old story S.O.S. I fixed



  • October 20, 2017 22:59:17 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

     deutsch  Schön. Warm.  25.6.17

     englisch  Worked till late at night.  englisch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.


    Schön. Kühl Früh Regen.  26.6.17

    Urlauber bringen Hiobsbotschaften. Drin ist

    alles vertrocknet. Mit N.O. Weisse im Regiment

     englisch  a little gefightet. Monkey feel. Perhaps I am

    not much longer in my place. They want

    to exchange us with Rekr. Depot. Sometimes

    I can hardly do my work, I gota headache

    and cannot think clear.




  • October 20, 2017 22:56:25 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 

     deutsch  Schön. Warm.  25.6.17

     englisch  Worked till late at night.  englisch  1 U.O.26 Mann

    Ersatz. Lt. Schaal wollte  m II noch wissen,

    wieviel Hülsen wir abgegeben haben, sagte

    da könnte Kr. eben nicht auf Urlaub, wenn

    der andere das nicht wüsste. Ein Pferd vom

    2. hatte Wasserkolik. Fliegerbesuch. Ein Paket

    Kuchen. Früh Bilder gemacht.



  • October 20, 2017 22:52:11 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fühlten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen geholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholt hatten. Scheinheilige Bande.  englisch   "Something" passed where

    they said that they cannot make war if we work that

    way in future.


     rechte Seite 





  • October 20, 2017 22:49:42 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist, wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk about war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual


    24.VI.17 Schön.

    Hatte ziemlich zu tun. Vortrag beim Lt über falsche M.

    Meldung. Ferschiedene [sic!] Herren Fdw. fhülten sich sehr erhaben.

    Mittags war missing selbst Essen heholt. Ein Kochgeschirr

    voll Wasser. Rothe Ernst hat mir 1 Pfund Speck, 1 Pfund

    Butter u.s.w. mitgebracht. Da gab's wieder mal fettiges

    Abendbrot. Brief von Vater, daß er wieder Kuchen geschickt

    hat. Photos entwickelt. Nachmittags Streit

    mit den Handwerkern, weil sie keinen Kaffee für mich

    geholthatten.





  • October 20, 2017 22:43:22 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Foolish  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist. wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk abour war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual





  • October 19, 2017 23:57:28 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Fu...  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist. wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk abour war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.


    23.VI.17 deutsch Regen u. Sonne.

     englisch  As usual





  • October 19, 2017 23:56:47 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Fu...  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.  Wenn nichts anderes

    da ist. wird das gefressen.  englisch  Day passes as usual

    We talk abour war. Everybody has enough.

     deutsch  Nach fr Gefangenen Aussagen meutert da

    auch alles. Bei uns ist's auch nicht mehr

    schön. Alles wird alle, blos der Krieg nicht.

     englisch I thought  back  about my future. I want

    to settle down after war is over.





  • October 19, 2017 23:50:43 Gabriele Kister-Schuler

     linke Seite 

     englisch  Last night I had the funniest dream in

    my life: I slept with the Queen of England.

    This morning I could see the map of England

    in my shift. I remember very well her head: she

    was nearly shaved. Schort [sic!] cut hairs, and King

    Eward [sic!] VI. would not like it.  Fu...  ist  that .


    22.VI.17  deutsch  Kühl. Regen.

    Ich habe ziemlich gearbeitet u. gerechnet.  englisch  I wonder

    if everything is O.K.  deutsch  Der verschwundene  Ka.. 

    bis 1 Uhr. Heute Nacht war es kalt u. ich habe

    im Bett gefroren. Katzenfett u. Kuchen ist vorgestern

    angekommen.





Description

Save description
  • 49.7768706||3.187337399999933||

    Happencourt/Frankreich

    ||1
Location(s)
  • Story location Happencourt/Frankreich
Login and add location


ID
6426 / 84029
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Antje Kiener
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Deutsch
  • English

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Brief
  • caffee
  • Essen
  • Fotos entwickeln
  • französische Gefangene
  • Katzenfett
  • Kriegsmüdigkeit
  • Lebensmittel
  • Lt. Schaal
  • Meldung
  • Meuterei
  • Traum
  • Trench Life
  • Wetter

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note