Liebesbriefe zwischen Fritz Kreisel und Trudel Joseger, item 131

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

[2]so mehr tut es uns leid, wenn wir
jetzt das Gegenteil hören müssen
und Genüsse, die uns geblüht hätten,
nicht genießen konnten. Mutter
hat uns inzwischen geschrieben und
auch was Schweinernes geschickt.
Diese "kleinlichen Bedenken" sind also
gefallen.

  Horst ist jetzt "of Urloob drheeme".
Er will uns auch besuchen / Fein / Das
hast du in deinem jungen Eheglück
natürlich ganz vergessen.

  Daß du also ein so glückliches und zu=
friedenes Weihnachten verlebt hast,
kann und will ich dir gern nachfühlen,
aber ich gebe dir einen brüderlichen Rat:
Vergiß im Überschwange deines blüten=
frischen Glückes nicht, die Füße auf der
Erde zu behalten.

  Das[!] du ein so angenehmes Etappenleben
führst, ist recht erfreulich zu hören und ich
gönne dir das Leben ganz besonders.
  Kannst du denn in der Etappe Keine[!]
Kartengeschäfte machen? du Kannst
Du uns nicht mal irgendwie Lebens=
mittel besorgen? Wir zahlen gern
jeden Preis, nur um mal wieder
etwas zu haben.
  Schreibe nur bald wie so ein Kleines[!]
Stimmungsbild. Hoffentlich treten
nicht so bald Änderungen ein.

  Wir grüßen Dich vielmals und mit
den besten Wünschen

                                     Dein Bruder Hanns

                                     und Schwägerin Marie



Transcription saved

[2]so mehr tut es uns leid, wenn wir
jetzt das Gegenteil hören müssen
und Genüsse, die uns geblüht hätten,
nicht genießen konnten. Mutter
hat uns inzwischen geschrieben und
auch was Schweinernes geschickt.
Diese "kleinlichen Bedenken" sind also
gefallen.

  Horst ist jetzt "of Urloob drheeme".
Er will uns auch besuchen / Fein / Das
hast du in deinem jungen Eheglück
natürlich ganz vergessen.

  Daß du also ein so glückliches und zu=
friedenes Weihnachten verlebt hast,
kann und will ich dir gern nachfühlen,
aber ich gebe dir einen brüderlichen Rat:
Vergiß im Überschwange deines blüten=
frischen Glückes nicht, die Füße auf der
Erde zu behalten.

  Das[!] du ein so angenehmes Etappenleben
führst, ist recht erfreulich zu hören und ich
gönne dir das Leben ganz besonders.
  Kannst du denn in der Etappe Keine[!]
Kartengeschäfte machen? du Kannst
Du uns nicht mal irgendwie Lebens=
mittel besorgen? Wir zahlen gern
jeden Preis, nur um mal wieder
etwas zu haben.
  Schreibe nur bald wie so ein Kleines[!]
Stimmungsbild. Hoffentlich treten
nicht so bald Änderungen ein.

  Wir grüßen Dich vielmals und mit
den besten Wünschen

                                     Dein Bruder Hanns

                                     und Schwägerin Marie




Transcription history
  • February 16, 2017 16:44:12 Ilona Scherm

    [2]so mehr tut es uns leid, wenn wir
    jetzt das Gegenteil hören müssen
    und Genüsse, die uns geblüht hätten,
    nicht genießen konnten. Mutter
    hat uns inzwischen geschrieben und
    auch was Schweinernes geschickt.
    Diese "kleinlichen Bedenken" sind also
    gefallen.

      Horst ist jetzt "of Urloob drheeme".
    Er will uns auch besuchen / Fein / Das
    hast du in deinem jungen Eheglück
    natürlich ganz vergessen.

      Daß du also ein so glückliches und zu=
    friedenes Weihnachten verlebt hast,
    kann und will ich dir gern nachfühlen,
    aber ich gebe dir einen brüderlichen Rat:
    Vergiß im Überschwange deines blüten=
    frischen Glückes nicht, die Füße auf der
    Erde zu behalten.

      Das[!] du ein so angenehmes Etappenleben
    führst, ist recht erfreulich zu hören und ich
    gönne dir das Leben ganz besonders.
      Kannst du denn in der Etappe Keine[!]
    Kartengeschäfte machen? du Kannst
    Du uns nicht mal irgendwie Lebens=
    mittel besorgen? Wir zahlen gern
    jeden Preis, nur um mal wieder
    etwas zu haben.
      Schreibe nur bald wie so ein Kleines[!]
    Stimmungsbild. Hoffentlich treten
    nicht so bald Änderungen ein.

      Wir grüßen Dich vielmals und mit
    den besten Wünschen

                                         Dein Bruder Hanns

                                         und Schwägerin Marie



  • February 16, 2017 16:34:36 Ilona Scherm

    [2]so mehr tut es uns leid, wenn wir
    jetzt das Gegenteil hören müssen
    und Genüsse, die uns geblüht hätten,
    nicht genießen konnten. Mutter
    hat uns inzwischen geschrieben und
    auch was Schweinernes geschickt.
    Diese "kleinlichen Bedenken" sind also
    gefallen.

      Horst ist jetzt "of Urloob drheeme".
    Er will uns auch besuchen / Fein / Das
    hast du in deinem jungen Eheglück
    natürlich ganz vergessen.

      Daß du also ein so glückliches und zu=
    friedenes Weihnachten verlebt hast,
    kann und will ich dir gern nachfühlen,


Description

Save description
  • 50.572863717569206||13.001146198364268||

    Annaberg-Buchholz

    ||1
Location(s)
  • Story location Annaberg-Buchholz
Login and add location


ID
1968 / 23874
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Reinhard Nestler
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Women

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note