Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 37

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Aci suindune pre vapor, neau pus in rând și neau dat alte petale la

chipie cu numele vaporului „S.M.S.Odria” eară la saci neau dat nește nu-

meri de aramă, eu am primit N? 23. Aci pe vapor am fost de toți preste

o (1000) mie de artileriști (tunari) după ce am primit tate poruncile, neau

dar în sama unui subtoficer cu două stele (Quartiermeister Artillerieinstru

ctor) acesta neau condus pe trepta în jos în sânul vaporului, ca sa ne

punem saci cu haine în magazin (Sockeraum) Nice nu ași fi cre-

zut că un vapor pote să fie așa de adînc, neam urît coborîndumă pe trep-

te in jos, însă forte mă miram căci în sânul vaparului nu vedeam

nice paturi nice mesă, eram îngrijat căci unde vom durmi atâta

omeni. Ojungând în fundul vaporului fiind aci magazinul (Depou)

ce vedem aci? ... un post (strajeri) cu boianeta în mână, scosă din mântușea

(din teacă) acesta păzea saci cu hainele, ca să nu fure cineve din ei sau să umble

la ei in vreme oprită. Saci cam așezat pe stălej (poliți), tot de aci am că-

pătat fie care câte o sucitură de pânză, legată cu o funie așa cam de mă-

rimea sacilor noștri. Pe legături era pictorați și numerî, pe a mea legătură

eară era N? 23, va se zică acesta era numărul meu pre vapor, pentru că fiecare

om e numărat pe vapor, ori și unde îl strigă, răspunde cu numărul său. Pri-

mind acestea legături, ne întrebam unul pre altul, ori ce vor fi acestea?, eșind

în sus din magazin, ne-au esplicat înștructorul tot, ne zisă; Ochtung! hier

sind euere Bette) (atențiune! aci sunt paturile vostre) în acestea veți durmi; și

luând patul de la matrazul ce era lângă el, leau desfăcut și lau legat sus

la grindă, având acolo suli și vergi de fer pentru legat, după aceea au

așternut țolul pe el, și sau urcat în el, momentan sau coborât jos și lau


Transcription saved

Aci suindune pre vapor, neau pus in rând și neau dat alte petale la

chipie cu numele vaporului „S.M.S.Odria” eară la saci neau dat nește nu-

meri de aramă, eu am primit N? 23. Aci pe vapor am fost de toți preste

o (1000) mie de artileriști (tunari) după ce am primit tate poruncile, neau

dar în sama unui subtoficer cu două stele (Quartiermeister Artillerieinstru

ctor) acesta neau condus pe trepta în jos în sânul vaporului, ca sa ne

punem saci cu haine în magazin (Sockeraum) Nice nu ași fi cre-

zut că un vapor pote să fie așa de adînc, neam urît coborîndumă pe trep-

te in jos, însă forte mă miram căci în sânul vaparului nu vedeam

nice paturi nice mesă, eram îngrijat căci unde vom durmi atâta

omeni. Ojungând în fundul vaporului fiind aci magazinul (Depou)

ce vedem aci? ... un post (strajeri) cu boianeta în mână, scosă din mântușea

(din teacă) acesta păzea saci cu hainele, ca să nu fure cineve din ei sau să umble

la ei in vreme oprită. Saci cam așezat pe stălej (poliți), tot de aci am că-

pătat fie care câte o sucitură de pânză, legată cu o funie așa cam de mă-

rimea sacilor noștri. Pe legături era pictorați și numerî, pe a mea legătură

eară era N? 23, va se zică acesta era numărul meu pre vapor, pentru că fiecare

om e numărat pe vapor, ori și unde îl strigă, răspunde cu numărul său. Pri-

mind acestea legături, ne întrebam unul pre altul, ori ce vor fi acestea?, eșind

în sus din magazin, ne-au esplicat înștructorul tot, ne zisă; Ochtung! hier

sind euere Bette) (atențiune! aci sunt paturile vostre) în acestea veți durmi; și

luând patul de la matrazul ce era lângă el, leau desfăcut și lau legat sus

la grindă, având acolo suli și vergi de fer pentru legat, după aceea au

așternut țolul pe el, și sau urcat în el, momentan sau coborât jos și lau



Transcription history
  • March 21, 2017 19:01:31 Cristian Mihalea

    Aci suindune pre vapor, neau pus in rând și neau dat alte petale la

    chipie cu numele vaporului „S.M.S.Odria” eară la saci neau dat nește nu-

    meri de aramă, eu am primit N? 23. Aci pe vapor am fost de toți preste

    o (1000) mie de artileriști (tunari) după ce am primit tate poruncile, neau

    dar în sama unui subtoficer cu două stele (Quartiermeister Artillerieinstru

    ctor) acesta neau condus pe trepta în jos în sânul vaporului, ca sa ne

    punem saci cu haine în magazin (Sockeraum) Nice nu ași fi cre-

    zut că un vapor pote să fie așa de adînc, neam urît coborîndumă pe trep-

    te in jos, însă forte mă miram căci în sânul vaparului nu vedeam

    nice paturi nice mesă, eram îngrijat căci unde vom durmi atâta

    omeni. Ojungând în fundul vaporului fiind aci magazinul (Depou)

    ce vedem aci? ... un post (strajeri) cu boianeta în mână, scosă din mântușea

    (din teacă) acesta păzea saci cu hainele, ca să nu fure cineve din ei sau să umble

    la ei in vreme oprită. Saci cam așezat pe stălej (poliți), tot de aci am că-

    pătat fie care câte o sucitură de pânză, legată cu o funie așa cam de mă-

    rimea sacilor noștri. Pe legături era pictorați și numerî, pe a mea legătură

    eară era N? 23, va se zică acesta era numărul meu pre vapor, pentru că fiecare

    om e numărat pe vapor, ori și unde îl strigă, răspunde cu numărul său. Pri-

    mind acestea legături, ne întrebam unul pre altul, ori ce vor fi acestea?, eșind

    în sus din magazin, ne-au esplicat înștructorul tot, ne zisă; Ochtung! hier

    sind euere Bette) (atențiune! aci sunt paturile vostre) în acestea veți durmi; și

    luând patul de la matrazul ce era lângă el, leau desfăcut și lau legat sus

    la grindă, având acolo suli și vergi de fer pentru legat, după aceea au

    așternut țolul pe el, și sau urcat în el, momentan sau coborât jos și lau


Description

Save description
  • 47.2921849||24.3973258||

    Năsăud/Naszód

    ||1
Location(s)
  • Story location Năsăud/Naszód
Login and add location


ID
6191 / 70108
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Biblioteca Judeteana Cluj
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note