Pismo Antona Premuža
Transcription
Transcription history
-
[page 1]
ovdje narod govori Hrvatski
i skola je Hrvatska i u crkvi
se misi Hrvatski i trgovini su
Hrvatske a u Lebringu su bili
svi nemci ovdje imamo postelju
kako i na stupovoj da su nam
po dve ponjavu nekoji su dobili
kapu bluzu gaće i mantel ali
ja sam dobio ponjavu bluzu i gaće
ali -------------------------------------- jer
mi smo ------------ soldati zato
dobimo ---------- robu koji
delaju stražu ju delaju sarazbi=
jenom puškom mi je ovdje ne=
nedobimo nikakove ali ćemo
bit premešćeni drugamo
odje lepo mesto neznamo kamo
ni kada doma ima svaki dela a
ovdje stojimo svi bez dela
ovde mi poznat Kunsul Jakomo -- Lucetin
[page2]
Roža Premuš Albu
Primila je ga na 1/14 1916
neznam što da pišem neg te
srdačno pozdravljam i djecu
Albu Rožu Rikarda Daniela Anicu
i Antona otca majku sestru brata
pozdravi Petrinu franina Vitora
Gašpora stojte veselo i čuvajte
zdravlje možda dojdemo u Istru
na službu ali nezna ništa ja
sam pisao Ga. I. H. Z. ali nisam
odo nikoga dobio odgovora.
Te srdačno pozdravljam i te
ljubeći Anton
nemoj se pojidat radi mene
nego imaj uztrpljenje jer će i
nesreća proći još nisam dobio
uš ali
nezneznamću ih lahko dobit ako mi što
pišete jer nisam dobio nego dve
karti od Albi i od Tebe su mora mar
Description
Save description- 43.8562704||18.413034599999946||||1
Budimpešta
Location(s)
Story location Budimpešta
- ID
- 19109 / 215502
- Contributor
- Darko Premuž
Login to edit the languages
- Hrvatski
Login to edit the fronts
- Balkans
Login to add keywords
- Remembrance
Login to leave a note