Pismo Antona Premuža

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

[page 1]

ovdje narod govori Hrvatski

i skola je Hrvatska i u crkvi

se misi Hrvatski i trgovini su

Hrvatske a u Lebringu su bili

svi nemci ovdje imamo postelju

kako i na stupovoj da su nam

po dve ponjavu nekoji su dobili

kapu bluzu gaće i mantel ali

ja sam dobio ponjavu bluzu i gaće

ali -------------------------------------- jer

mi smo ------------ soldati zato

dobimo  ---------- robu koji

delaju  stražu ju delaju sarazbi=

jenom puškom mi je ovdje ne=

nedobimo nikakove ali ćemo

bit premešćeni drugamo

odje lepo mesto neznamo kamo

ni kada doma ima svaki dela a

ovdje stojimo svi bez dela

ovde mi poznat Kunsul Jakomo -- Lucetin


[page2]

Roža Premuš Albu

Primila je ga na 1/14 1916


neznam što da pišem neg te

srdačno pozdravljam i djecu

Albu Rožu Rikarda Daniela Anicu

i Antona otca majku sestru brata

pozdravi Petrinu franina Vitora

Gašpora stojte veselo i čuvajte

zdravlje možda dojdemo u Istru

na službu ali nezna ništa ja

sam pisao Ga. I. H. Z. ali nisam

odo nikoga dobio odgovora.

Te srdačno pozdravljam i te

ljubeći Anton

nemoj se pojidat radi mene

nego imaj uztrpljenje jer će i

nesreća proći još nisam dobio

uš ali                             nez neznam

ću ih lahko dobit ako mi što

pišete jer nisam dobio nego dve

karti od Albi i od Tebe su mora mar



Transcription saved

[page 1]

ovdje narod govori Hrvatski

i skola je Hrvatska i u crkvi

se misi Hrvatski i trgovini su

Hrvatske a u Lebringu su bili

svi nemci ovdje imamo postelju

kako i na stupovoj da su nam

po dve ponjavu nekoji su dobili

kapu bluzu gaće i mantel ali

ja sam dobio ponjavu bluzu i gaće

ali -------------------------------------- jer

mi smo ------------ soldati zato

dobimo  ---------- robu koji

delaju  stražu ju delaju sarazbi=

jenom puškom mi je ovdje ne=

nedobimo nikakove ali ćemo

bit premešćeni drugamo

odje lepo mesto neznamo kamo

ni kada doma ima svaki dela a

ovdje stojimo svi bez dela

ovde mi poznat Kunsul Jakomo -- Lucetin


[page2]

Roža Premuš Albu

Primila je ga na 1/14 1916


neznam što da pišem neg te

srdačno pozdravljam i djecu

Albu Rožu Rikarda Daniela Anicu

i Antona otca majku sestru brata

pozdravi Petrinu franina Vitora

Gašpora stojte veselo i čuvajte

zdravlje možda dojdemo u Istru

na službu ali nezna ništa ja

sam pisao Ga. I. H. Z. ali nisam

odo nikoga dobio odgovora.

Te srdačno pozdravljam i te

ljubeći Anton

nemoj se pojidat radi mene

nego imaj uztrpljenje jer će i

nesreća proći još nisam dobio

uš ali                             nez neznam

ću ih lahko dobit ako mi što

pišete jer nisam dobio nego dve

karti od Albi i od Tebe su mora mar




Transcription history
  • May 18, 2017 00:56:49 Dzanana Mujanovic

    [page 1]

    ovdje narod govori Hrvatski

    i skola je Hrvatska i u crkvi

    se misi Hrvatski i trgovini su

    Hrvatske a u Lebringu su bili

    svi nemci ovdje imamo postelju

    kako i na stupovoj da su nam

    po dve ponjavu nekoji su dobili

    kapu bluzu gaće i mantel ali

    ja sam dobio ponjavu bluzu i gaće

    ali -------------------------------------- jer

    mi smo ------------ soldati zato

    dobimo  ---------- robu koji

    delaju  stražu ju delaju sarazbi=

    jenom puškom mi je ovdje ne=

    nedobimo nikakove ali ćemo

    bit premešćeni drugamo

    odje lepo mesto neznamo kamo

    ni kada doma ima svaki dela a

    ovdje stojimo svi bez dela

    ovde mi poznat Kunsul Jakomo -- Lucetin


    [page2]

    Roža Premuš Albu

    Primila je ga na 1/14 1916


    neznam što da pišem neg te

    srdačno pozdravljam i djecu

    Albu Rožu Rikarda Daniela Anicu

    i Antona otca majku sestru brata

    pozdravi Petrinu franina Vitora

    Gašpora stojte veselo i čuvajte

    zdravlje možda dojdemo u Istru

    na službu ali nezna ništa ja

    sam pisao Ga. I. H. Z. ali nisam

    odo nikoga dobio odgovora.

    Te srdačno pozdravljam i te

    ljubeći Anton

    nemoj se pojidat radi mene

    nego imaj uztrpljenje jer će i

    nesreća proći još nisam dobio

    uš ali                             nez neznam

    ću ih lahko dobit ako mi što

    pišete jer nisam dobio nego dve

    karti od Albi i od Tebe su mora mar




Description

Save description
  • 43.8562704||18.413034599999946||

    Budimpešta

    ||1
Location(s)
  • Story location Budimpešta
Login and add location


ID
19109 / 215502
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Darko Premuž
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Hrvatski

Login to edit the fronts
  • Balkans

Login to add keywords
  • Remembrance

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note