Ο Πόλεμος και οι Περιπέτειες του Πλοίαρχου Μιχαήλ Σάββα Κελέσιη (Καπετάν Μίχαλος) , item 5

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

- 5 - 

 

την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
        Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
πάλιν 2—3 ημέρας. Ηδη το ποτήριον επληρώθη τελείως εκ των
συμφορών και αι πολλαι σκέψεις επέφεραν την διασάλευσιν του νοός
μου. Αλλοίμονον ημήν τρελλός. Μ΄όλα ταύτα εζήτησαν να με φέ-
ρουν ενώπιον του στρατοδικείου να με δικάσουν. Ο αστυνόμος των
φυλακών είπεν ότι είμαι ασθενής και ότι δεν είμαι σε θέσιν να
παρουσιαστώ εις το στρατοδικείον. Εάν θέλετε να τον εξετάσετε θα
είναι αναίσθητος. Συνεννοήθηκαν τηλεφώνου αραβιστί και ανε-
βλήθη η παρουσίας μου εις το στρατοδικείον. Ο ιατρός με εξήτασε
πάλιν και με μετέφερον εις το νοσοκομείον, ένθα έμεινα 10 ημέρας
και με εξήταζε τακτικά ο ιατρός χωρίς όμως να μου δίδη φάρμακα.
Η κατάστασις μου ,εμειν η ίδια και όμως εις την άθλιαν κατά-
Στασιν που ευρισκόμην μετεφέρθην παλιν εις την φυλακήν. ( 13. 4.
1916 ε. ν. ημέραν Πέμπτην ). Την 14. 4. 916 ε. ν. ήλθεν εις την φυ-
λακήν όπου ευρισκόμην εις Άγγλος αξιωματικός, όστις έφερε την
κατ’ εμού απόφασιν, και με εζήτησεν. Ο αστυνόμος της φυλακής,
λοστις ήτο Άραψ Αιγύπτιος με παρουσίασεν εις αυτόν με ετέρους 5
φυλακισμένους Άραβας και 1 Άγγλον, ίνα εν τη παρουσία αυτών
ως μαρτύρων παγγέλθη η κατ΄εμού απόφασις. Τότε ο Άγγλος
αξιωματικός μετά επιβλητικής φωνής ανέγνωσε την απόφασιν αγγλι-
στί, ενώ εις εκ των φυλακισμένων μετέφραζεν αυτή αραβιστί εις
τον αστυνόμον της φυλακής. Ο Άγγλος αξιωματικός έπειτα παρέ-
δωκε την απόφασιν εις τον αστυνόμον και έφυγεν. Η απόφασις ως
ηδυνήθην να εννοήσω με τα ολίγα αραβικά μου, ήτο τελειωτική κα-
τεδικαζόμην να αποθάνω δια τουφεκισμού. Δεν εφοβήθην όμως κα-
θόλου, διότι η ιδέα του θανάτου είχεν ήδη συνηθίσει τον νουν μου.
Πράγμα παράδοξον όμως, και πάλιν οδηγήθην εις την φυλακήν.
Την άλλην όμως ημέραν 15 . 4 .916 ε.ν. ήλθεν εις το δωμάτον μου
είς στρατιώτης των φυλακών και κατέγραψεν όλα τα ενδύματα που
εφορούσα· τον ηρώτησα διατί τούτο ; και μου απήντησεν ότι «πιθα-
νόν σήμερον η ώρα 8 ή αύριον να τουφεκισθής « ·και αυτός έφυγεν.



Transcription saved

- 5 - 

 

την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
        Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
πάλιν 2—3 ημέρας. Ηδη το ποτήριον επληρώθη τελείως εκ των
συμφορών και αι πολλαι σκέψεις επέφεραν την διασάλευσιν του νοός
μου. Αλλοίμονον ημήν τρελλός. Μ΄όλα ταύτα εζήτησαν να με φέ-
ρουν ενώπιον του στρατοδικείου να με δικάσουν. Ο αστυνόμος των
φυλακών είπεν ότι είμαι ασθενής και ότι δεν είμαι σε θέσιν να
παρουσιαστώ εις το στρατοδικείον. Εάν θέλετε να τον εξετάσετε θα
είναι αναίσθητος. Συνεννοήθηκαν τηλεφώνου αραβιστί και ανε-
βλήθη η παρουσίας μου εις το στρατοδικείον. Ο ιατρός με εξήτασε
πάλιν και με μετέφερον εις το νοσοκομείον, ένθα έμεινα 10 ημέρας
και με εξήταζε τακτικά ο ιατρός χωρίς όμως να μου δίδη φάρμακα.
Η κατάστασις μου ,εμειν η ίδια και όμως εις την άθλιαν κατά-
Στασιν που ευρισκόμην μετεφέρθην παλιν εις την φυλακήν. ( 13. 4.
1916 ε. ν. ημέραν Πέμπτην ). Την 14. 4. 916 ε. ν. ήλθεν εις την φυ-
λακήν όπου ευρισκόμην εις Άγγλος αξιωματικός, όστις έφερε την
κατ’ εμού απόφασιν, και με εζήτησεν. Ο αστυνόμος της φυλακής,
λοστις ήτο Άραψ Αιγύπτιος με παρουσίασεν εις αυτόν με ετέρους 5
φυλακισμένους Άραβας και 1 Άγγλον, ίνα εν τη παρουσία αυτών
ως μαρτύρων παγγέλθη η κατ΄εμού απόφασις. Τότε ο Άγγλος
αξιωματικός μετά επιβλητικής φωνής ανέγνωσε την απόφασιν αγγλι-
στί, ενώ εις εκ των φυλακισμένων μετέφραζεν αυτή αραβιστί εις
τον αστυνόμον της φυλακής. Ο Άγγλος αξιωματικός έπειτα παρέ-
δωκε την απόφασιν εις τον αστυνόμον και έφυγεν. Η απόφασις ως
ηδυνήθην να εννοήσω με τα ολίγα αραβικά μου, ήτο τελειωτική κα-
τεδικαζόμην να αποθάνω δια τουφεκισμού. Δεν εφοβήθην όμως κα-
θόλου, διότι η ιδέα του θανάτου είχεν ήδη συνηθίσει τον νουν μου.
Πράγμα παράδοξον όμως, και πάλιν οδηγήθην εις την φυλακήν.
Την άλλην όμως ημέραν 15 . 4 .916 ε.ν. ήλθεν εις το δωμάτον μου
είς στρατιώτης των φυλακών και κατέγραψεν όλα τα ενδύματα που
εφορούσα· τον ηρώτησα διατί τούτο ; και μου απήντησεν ότι «πιθα-
νόν σήμερον η ώρα 8 ή αύριον να τουφεκισθής « ·και αυτός έφυγεν.




Transcription history
  • November 1, 2018 10:25:45 Giorgos Andreou

    - 5 - 

     

    την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
    προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
            Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
    λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
    χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
    μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
    κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
    ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
    Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
    Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
    ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
    οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
    Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
    πάλιν 2—3 ημέρας. Ηδη το ποτήριον επληρώθη τελείως εκ των
    συμφορών και αι πολλαι σκέψεις επέφεραν την διασάλευσιν του νοός
    μου. Αλλοίμονον ημήν τρελλός. Μ΄όλα ταύτα εζήτησαν να με φέ-
    ρουν ενώπιον του στρατοδικείου να με δικάσουν. Ο αστυνόμος των
    φυλακών είπεν ότι είμαι ασθενής και ότι δεν είμαι σε θέσιν να
    παρουσιαστώ εις το στρατοδικείον. Εάν θέλετε να τον εξετάσετε θα
    είναι αναίσθητος. Συνεννοήθηκαν τηλεφώνου αραβιστί και ανε-
    βλήθη η παρουσίας μου εις το στρατοδικείον. Ο ιατρός με εξήτασε
    πάλιν και με μετέφερον εις το νοσοκομείον, ένθα έμεινα 10 ημέρας
    και με εξήταζε τακτικά ο ιατρός χωρίς όμως να μου δίδη φάρμακα.
    Η κατάστασις μου ,εμειν η ίδια και όμως εις την άθλιαν κατά-
    Στασιν που ευρισκόμην μετεφέρθην παλιν εις την φυλακήν. ( 13. 4.
    1916 ε. ν. ημέραν Πέμπτην ). Την 14. 4. 916 ε. ν. ήλθεν εις την φυ-
    λακήν όπου ευρισκόμην εις Άγγλος αξιωματικός, όστις έφερε την
    κατ’ εμού απόφασιν, και με εζήτησεν. Ο αστυνόμος της φυλακής,
    λοστις ήτο Άραψ Αιγύπτιος με παρουσίασεν εις αυτόν με ετέρους 5
    φυλακισμένους Άραβας και 1 Άγγλον, ίνα εν τη παρουσία αυτών
    ως μαρτύρων παγγέλθη η κατ΄εμού απόφασις. Τότε ο Άγγλος
    αξιωματικός μετά επιβλητικής φωνής ανέγνωσε την απόφασιν αγγλι-
    στί, ενώ εις εκ των φυλακισμένων μετέφραζεν αυτή αραβιστί εις
    τον αστυνόμον της φυλακής. Ο Άγγλος αξιωματικός έπειτα παρέ-
    δωκε την απόφασιν εις τον αστυνόμον και έφυγεν. Η απόφασις ως
    ηδυνήθην να εννοήσω με τα ολίγα αραβικά μου, ήτο τελειωτική κα-
    τεδικαζόμην να αποθάνω δια τουφεκισμού. Δεν εφοβήθην όμως κα-
    θόλου, διότι η ιδέα του θανάτου είχεν ήδη συνηθίσει τον νουν μου.
    Πράγμα παράδοξον όμως, και πάλιν οδηγήθην εις την φυλακήν.
    Την άλλην όμως ημέραν 15 . 4 .916 ε.ν. ήλθεν εις το δωμάτον μου
    είς στρατιώτης των φυλακών και κατέγραψεν όλα τα ενδύματα που
    εφορούσα· τον ηρώτησα διατί τούτο ; και μου απήντησεν ότι «πιθα-
    νόν σήμερον η ώρα 8 ή αύριον να τουφεκισθής « ·και αυτός έφυγεν.




  • November 1, 2018 10:25:19 Giorgos Andreou
  • November 1, 2018 10:13:51 Giorgos Andreou

    - 5 - 

     

    την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
    προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
            Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
    λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
    χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
    μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
    κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
    ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
    Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
    Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
    ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
    οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
    Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
    πάλιν 2—3 ημέρας. Ηδη το ποτήριον επληρώθη τελείως εκ των
    συμφορών και αι πολλαι σκέψεις επέφεραν την διασάλευσιν του νοός
    μου. Αλλοίμονον ημήν τρελλός. Μ΄όλα ταύτα εζήτησαν να με φέ-
    ρουν ενώπιον του στρατοδικείου να με δικάσουν. Ο αστυνόμος των
    φυλακών είπεν ότι είμαι ασθενής και ότι δεν είμαι σε θέσιν να
    παρουσιαστώ εις το στρατοδικείον. Εάν θέλετε να τον εξετάσετε θα
    είναι αναίσθητος. Συνεννοήθηκαν τηλεφώνου αραβιστί και ανε-
    βλήθη η παρουσίας μου εις το στρατοδικείον. Ο ιατρός με εξήτασε
    πάλιν και με μετέφερον εις το νοσοκομείον, ένθα έμεινα 10 ημέρας
    και με εξήταζε τακτικά ο ιατρός χωρίς όμως να μου δίδη φάρμακα.
    Η κατάστασις μου ,εμειν η ίδια και όμως εις την άθλιαν κατά-
    Στασιν που ευρισκόμην μετεφέρθην παλιν εις την φυλακήν. ( 13. 4.
    1916 ε. ν. ημέραν Πέμπτην ). Την 14. 4. 916 ε. ν. ήλθεν εις την φυ-
    λακήν όπου ευρισκόμην εις Άγγλος αξιωματικός, όστις έφερε την
    κατ’ εμού απόφασιν, και με εζήτησεν. Ο αστυνόμος της φυλακής,
    λοστις ήτο Άραψ Αιγύπτιος με παρουσίασεν εις αυτόν με ετέρους 5
    φυλακισμένους Άραβας και 1 Άγγλον, ίνα εν τη παρουσία αυτών
    ως μαρτύρων παγγέλθη η κατ΄εμού απόφασις. Τότε ο Άγγλος
    αξιωματικός μετά επιβλητικής φωνής ανέγνωσε την απόφασιν αγγλι-
    στί, ενώ εις εκ των φυλακισμένων μετέφραζεν αυτή αραβιστί εις
    τον αστυνόμον της φυλακής. Ο Άγγλος αξιωματικός έπειτα παρέ-
    δωκε την απόφασιν εις τον αστυνόμον και έφυγεν. Η απόφασις ως
    ηδυνήθην να εννοήσω με τα ολίγα αραβικά μου, ήτο τελειωτική κα-
    τεδικαζόμην να αποθάνω δια τουφεκισμού. Δεν εφοβήθην όμως κα-
    θόλου, διότι η ιδέα του θανάτου είχεν ήδη συνηθίσει τον νουν μου.
    Πράγμα παράδοξον όμως, και πάλιν οδηγήθην εις την φυλακήν.
    Την άλλην όμως ημέραν 15 . 4 .916 ε.ν. ήλθεν εις το δωμάτον μου
    είς στρατιώτης των φυλακών και κατέγραψεν όλα τα ενδύματα που
    εφορούσα· τον ηρώτησα διατί τούτο ; και μου απήντησεν ότι «πιθα-
    νόν σήμερον η ώρα 8 ή αύριον να τουφεκισθής « ·και αυτός έφυγεν.




  • November 1, 2018 10:13:21 Giorgos Andreou
  • November 1, 2018 10:11:46 Giorgos Andreou

    - 5 - 



    την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
    προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
             Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
    λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
    χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
    μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
    κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
    ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
    Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
    Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
    ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
    οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
    Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
    πάλιν 2—3 ημέρας. Ηδη το ποτήριον επληρώθη τελείως εκ των
    συμφορών και αι πολλαι σκέψεις επέφεραν την διασάλευσιν του νοός
    μου. Αλλοίμονον ημήν τρελλός. Μ΄όλα ταύτα εζήτησαν να με φέ-
    ρουν ενώπιον του στρατοδικείου να με δικάσουν. Ο αστυνόμος των
    φυλακών είπεν ότι είμαι ασθενής και ότι δεν είμαι σε θέσιν να
    παρουσιαστώ εις το στρατοδικείον. Εάν θέλετε να τον εξετάσετε θα
    είναι αναίσθητος. Συνεννοήθηκαν τηλεφώνου αραβιστί και ανε-
    βλήθη η παρουσίας μου εις το στρατοδικείον. Ο ιατρός με εξήτασε
    πάλιν και με μετέφερον εις το νοσοκομείον, ένθα έμεινα 10 ημέρας
    και με εξήταζε τακτικά ο ιατρός χωρίς όμως να μου δίδη φάρμακα.
    Η κατάστασις μου ,εμειν η ίδια και όμως εις την άθλιαν κατά-
    Στασιν που ευρισκόμην μετεφέρθην παλιν εις την φυλακήν. ( 13. 4.
    1916 ε. ν. ημέραν Πέμπτην ). Την 14. 4. 916 ε. ν. ήλθεν εις την φυ-
    λακήν όπου ευρισκόμην εις Άγγλος αξιωματικός, όστις έφερε την
    κατ’ εμού απόφασιν, και με εζήτησεν. Ο αστυνόμος της φυλακής,
    λοστις ήτο Άραψ Αιγύπτιος με παρουσίασεν εις αυτόν με ετέρους 5
    φυλακισμένους Άραβας και 1 Άγγλον, ίνα εν τη παρουσία αυτών
    ως μαρτύρων παγγέλθη η κατ΄εμού απόφασις. Τότε ο Άγγλος
    αξιωματικός μετά επιβλητικής φωνής ανέγνωσε την απόφασιν αγγλι-
    στί, ενώ εις εκ των φυλακισμένων μετέφραζεν αυτή αραβιστί εις
    τον αστυνόμον της φυλακής. Ο Άγγλος αξιωματικός έπειτα παρέ-
    δωκε την απόφασιν εις τον αστυνόμον και έφυγεν. Η απόφασις ως
    ηδυνήθην να εννοήσω με τα ολίγα αραβικά μου, ήτο τελειωτική κα-
    τεδικαζόμην να αποθάνω δια τουφεκισμού. Δεν εφοβήθην όμως κα-
    θόλου, διότι η ιδέα του θανάτου είχεν ήδη συνηθίσει τον νουν μου.
    Πράγμα παράδοξον όμως, και πάλιν οδηγήθην εις την φυλακήν.
    Την άλλην όμως ημέραν 15 . 4 .916 ε.ν. ήλθεν εις το δωμάτον μου
    είς στρατιώτης των φυλακών και κατέγραψεν όλα τα ενδύματα που
    εφορούσα· τον ηρώτησα διατί τούτο ; και μου απήντησεν ότι «πιθα-
    νόν σήμερον η ώρα 8 ή αύριον να τουφεκισθής « ·και αυτός έφυγεν.
     





  • November 1, 2018 10:11:14 Giorgos Andreou

    - 5 - 



    την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
    προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
             Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
    λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
    χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
    μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
    κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
    ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
    Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
    Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
    ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
    οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
    Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
    πάλιν 2—3 ημέρας.

    Ηδη το ποτήριον επληρώθη τελείως εκ των

    συμφορών και αι πολλαι σκέψεις επέφεραν την διασάλευσιν του νοός

    μου. Αλλοίμονον ημήν τρελλός. Μ΄όλα ταύτα εζήτησαν να με φέ-

    ρουν ενώπιον του στρατοδικείου να με δικάσουν. Ο αστυνόμος των

     φυλακών είπεν ότι είμαι ασθενής και ότι δεν είμαι σε θέσιν να

    παρουσιαστώ εις το στρατοδικείον. Εάν θέλετε να τον εξετάσετε θα

    είναι αναίσθητος. Συνεννοήθηκαν τηλεφώνου αραβιστί και ανε-

    βλήθη η παρουσίας μου εις το στρατοδικείον. Ο ιατρός με εξήτασε

    πάλιν και με μετέφερον εις το νοσοκομείον, ένθα έμεινα 10 ημέρας

    και με εξήταζε τακτικά ο ιατρός χωρίς όμως να μου δίδη φάρμακα.

    Η κατάστασις μου ,εμειν η ίδια και όμως εις την άθλιαν κατά-

    Στασιν που ευρισκόμην μετεφέρθην παλιν εις την φυλακήν. ( 13. 4.

    1916 ε. ν. ημέραν Πέμπτην ).  Την 14. 4. 916 ε. ν.  ήλθεν εις την φυ-

    λακήν όπου ευρισκόμην εις Άγγλος αξιωματικός, όστις έφερε την

    κατ’ εμού απόφασιν, και με εζήτησεν. Ο αστυνόμος της φυλακής,

    λοστις ήτο Άραψ Αιγύπτιος με παρουσίασεν εις αυτόν με ετέρους 5

    φυλακισμένους Άραβας και 1 Άγγλον, ίνα εν τη παρουσία  αυτών

    ως μαρτύρων παγγέλθη η κατ΄εμού απόφασις. Τότε ο Άγγλος

    αξιωματικός μετά επιβλητικής φωνής ανέγνωσε την απόφασιν αγγλι-

    στί, ενώ εις εκ των φυλακισμένων μετέφραζεν αυτή αραβιστί εις

    τον αστυνόμον της φυλακής. Ο Άγγλος αξιωματικός έπειτα παρέ-

    δωκε την απόφασιν εις τον αστυνόμον και έφυγεν. Η απόφασις ως

    ηδυνήθην να εννοήσω με τα ολίγα αραβικά μου, ήτο τελειωτική κα-

    τεδικαζόμην να αποθάνω δια τουφεκισμού. Δεν εφοβήθην όμως κα-

    θόλου, διότι η ιδέα του θανάτου είχεν ήδη συνηθίσει τον νουν μου.

    Πράγμα παράδοξον όμως,  και  πάλιν οδηγήθην εις την φυλακήν.

     Την άλλην όμως ημέραν 15 . 4 .916 ε.ν. ήλθεν εις το δωμάτον μου

    είς στρατιώτης των φυλακών και κατέγραψεν όλα τα ενδύματα που

    εφορούσα· τον ηρώτησα διατί τούτο ; και μου απήντησεν ότι «πιθα-

    νόν σήμερον η ώρα 8 ή αύριον να τουφεκισθής « ·και αυτός έφυγεν.





  • October 31, 2018 16:52:01 Giorgos Andreou

    - 5 - 



    την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
    προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
             Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
    λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
    χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
    μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
    κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
    ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
    Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
    Αυτόν δια την αλήθιαν καταστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
    ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
    οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
    Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
    πάλιν 2—3 ημέρας.





  • October 31, 2018 16:51:44 Giorgos Andreou

    - 5 - 



    την θάλασσαν γυναίκες και άκακα παιδιά. Τούτο δι΄εμέ τοιαύτη
    προσβολή ήτο κάτι φοβερώτερον του θανάτου.
             Επί τέλους εφθάσαμεν στη φυλακήν, όπου παρεδόθην εις άλ-
    λον αστυνόμον. Εκεί ως ό μέγιστος των εγκληματιών εδέθην τας
    χείρας και τους πόδας με αλυσίδας, τας οποίας μόνον την νύκτα
    μου αφαιρούσαν δια να κοιμώμαι. Η εντάυθα φυλάκισης μου διήρ-
    κεσεν αρκετάς ημέρας και δια αυτό ήρχισα να ελπιζω ότι δεν θα
    ετυφεκιζόμην . Εζήτησα προφορικώς και δι’ επιστολής να έλθη ο
    Άγγλος πρόξενος αφού ημίν Άγγλος υπήκοος – να ομιλήσω εις
    Αυτόν δια την αλήθιαν κατλαστασιν μου, αλλ΄εις μάτην· ούτε απά-
    ντησιν έλαβον . Αι ημαέραι διήρχοντο και 48 ημέραι παρήλθον κατά τας
    οποίας ησθένησα βαρέως και με μετέφερον εις το νοσοκομείον.
    Όταν έγινα καλά βαρέως και με μετέφερον εις την φυλακήν και έμεινα
    πάλιν 2—3 ημέρας.





Description

Save description
  • 35.299194||33.23632459999999||

    Κερύνεια / Κύπρος (Keryneia / Cyprus

    ||1
Location(s)
  • Story location Κερύνεια / Κύπρος (Keryneia / Cyprus
Login and add location


ID
4642 / 53004
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Αντρέας Κελέσης
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Prisoners of War
  • Remembrance
  • Transport

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note