Quislings letters from WWI, item 10
Transcription
Transcription history
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har enduu ikke fundet sig
noget værelse. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nættene hos
onkel Nils. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa læsesalene er det jo
en ordning. Værelset hos onkel Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
undvære det nu længere. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svært paa onkel Ras-
muss' svigerforældrer og slegtninger paa den
kant, foruten naturligvis paa hans (onkel R!) egen kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
Fuglene til onklene ekspederte jeg som
ilgods fra Skien. Jeg betalte baade fragt
og medbringelse.
Kassen kom mandag og var
formentlig kjærkommen i denne kjødnøderes
by.
Jeg er begyndt i generalstaben igjen,
men staar fremdeles ved legationen. Hvorledes
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har enduu ikke fundet sig
noget værelse. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nættene hos
onkel Nils. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa læsesalene er det jo
en ordning. Værelset hos onkel Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
undvære det nu længere. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svært paa onkel Ras-
muss' svigerforældrer og slegtninger paa den
kant, foruten naturligvis paa hans (onkel R!) egen kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
Fuglene til onklene ekspederte jeg som
ilgods fra Skien. Jeg betalte baade fragt
og m?bringelse .
Kassen kom mandag og var
formentlig kjærkommen i denne
by.
Jeg er begyndt i generalstaben igjen,
men staar fremdeles ved legationen. Hvorledes
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har enduu ikke fundet sig
noget værelse. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nættene hos
onkel Nils. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa læsesalene er det jo
en ordning. Værelset hos onkel Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
undvære det nu længere. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svært paa onkel Ras-
muss' svigerforældrer og slegtninger paa den
kant, foruten naturligvis paa hans (onkel R!) egen kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
Fuglene til onklene ekspederte jeg som
ilgods fra Skien. Jeg betalte baade fragt
og m?bringelse .
Kassen kom mandag og var
formentlig kjærkommen i denne
by.
Jeg er begyndt i generalstaben igjen,
men staar fremdeles ved
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har enduu ikke fundet sig
noget værelse. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nættene hos
onkel Nils. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa læsesalene er det jo
en ordning. Værelset hos onkel Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
undvære det nu længere. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svært paa onkel Ras-
muss' svigerforældrer og slegtninger paa den
kant, foruten naturligvis paa hans (onkel R!) egen kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
Fuglene til onklene ekspederte jeg som
ilgods fra Skien. Jeg betalte baade fragt
og m?bringelse .
Kassen kom mandag og var
formentlig
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har enduu ikke fundet sig
noget værelse. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nættene hos
onkel Nils. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa læsesalene er det jo
en ordning. Værelset hos onkel Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
undvære det nu længere. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svært paa onkel Ras-
muss' svigerforældrer og slegtninger paa den
kant, foruten naturligvis paa hans (onkel R!) egen kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
Fuglene til onklene ekspederte jeg som
ilgods fra Skien. Jeg betalte baade fragt
og m?bringelse .
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har enduu ikke fundet sig
noget værelse. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nættene hos
onkel Nils. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa læsesalene er det jo
en ordning. Værelset hos onkel Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
undvære det nu længere. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svært paa onkel Ras-
muss' svigerforældrer og slegtninger paa den
kant, foruten naturligvis paa hans (onkel R!) egen kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli længer
av hensyn til billettene. Jørgen og jeg fulgte
ham paa stationen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
langen. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svart paa
Ras-
muss' svigerforaldrer og slegtninger paa den
kant,
naturligvis paa ham ...kommentar over (
R!)
kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var enduu ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gausdal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg næsten
ikke truffet hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
langen. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svart paa
Ras-
muss' svigerforaldrer og slegtninger paa den
kant,
naturligvis paa ham ...kommentar over (
R!)
kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter omstændighetene. Nærte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
langen. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svart paa
Ras-
muss' svigerforaldrer og slegtninger paa den
kant,
naturligvis paa ham ...kommentar over (
R!)
kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os næsten fordærvet paa hand-
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi indrettet os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
langen. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svart paa
Ras-
muss' svigerforaldrer og slegtninger paa den
kant,
naturligvis paa ham ...kommentar over (
R!)
kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
Eidanger) kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
langen. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svart paa
Ras-
muss' svigerforaldrer og slegtninger paa den
kant,
naturligvis paa ham ...kommentar over (
R!)
kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
langen. Hildur mistet
sin halvbror ved en mineeksplosion i Nord-
sjøen lillejulaften. Det var efter sigende en
meget kjæk og tiltalende mand, og det plud-
selige tap har virket svart paa
Ras-
muss' svigerforaldrer og slegtninger paa den
kant,
naturligvis paa ham ...kommentar over (
R!)
kone.
Saa det hele er temmelig trist deroppe.
-
... Venstre side
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir
det vist ikke noget av med. Det er svært
koldt, og jeg har ogsaa indtryk av at vert-
skapet ikke har nogen særlig lyst på at
dvære det
-
... Venstre side
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
. Da han hele dagen er optat, dels
... Høyre side
paa hospitalet dels paa lasesalene er det jo
en ordning. Værelset hos
Rasmus blir det vist ikke noget av med.
-
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til lillett
. Jørgen og jeg fulgte
ham paa
timen.
Jørgen har end
ikke fundet sig
noget var
. Det er omtrent haapløst at faa
noget. Han tilbringer foreløbig nattene hos
-
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til onkel Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen torsdag 9. Anna var
ikke
restaurert efter sin sygdom. Hun er sterkt
blodfattig og reiste tilbake til Gaustal
efter faa dagers forløp. Vi var sammen hos
onkel Nils søndag, men ellers har jeg nesten
ikke trykt hende. Arne reiste mandag til
Trondhjem. Han kunde ikke bli i dager
av hensyn til
-
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
som mulig efter
. Narte dog
flyttet Arne bort til
Nils.
Jørgen og Anna var allerede kommet
til byen
-
idanger
kom vi vel 1/2 2 om natten til
Kristiania, slet os nesten fordærvet paa
koffertene vore og havnet omsider paa mit
gamle værelse, hvor vi
os som godt
Description
Save description- 59.90999799999999||10.745569400000022||||1
Krigsskolen, Oslo, Norge
Location(s)
Story location Krigsskolen, Oslo, Norge
- ID
- 21368 / 247467
- Contributor
- Norwegian National Archives
January 19, 1916
Login to edit the languages
- Norsk
Login to edit the fronts
Login to add keywords
Login to leave a note