Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 125
Transcription
Transcription history
-
Linkerpagina
die E.E.H.H. Van Roey en Van Bergen .. Nu ben
ik beter ingelicht dan toen gij mij daarover
den eersten keer aanspraakt : Mijnheer Jef van Roey,
is een priester van mijne koers, de andere is, twee
jaar voor mij. Mijnheer van Roey is een weggeloopen
priester van hier, en die natuurlijk om die reden
gesuspendeerd is, de andere eveneens. Moet ik
meer zeggen. Natuurlijk maak hiervan geen
misbruik. Allons Alfons, wij zijn nu in de
schoone maand juni, toegewijd aan het
H. Hart dat tot nu toe U zoo wondervol bevrijd
heeft : weet wel dat ik alle eerste vrijdagen der
maand aan het H. Hart opdraag voor U, deze
maand zal ik die mis doen op den feestdag zelve
van het H. Hart, op 15 juni. Hebben wij groot
betrouwen, en met de vaste hoop dat deze brief
U in 't verwachte land zal toekomen beidt
ik U den broederlijken hand:
Leonard
P.S. De complimenten van de E. Moeder Overste
en van al de Zusters
Rechterpagina
Uwe kaart en uwen brief van 20 Mei gelezen.
U hoeft geene de minste ongerustheid
te hebben aangaande den gezondheidstoestand
van Uwe broeders en zuster: allen zijn in de beste
gezondheid. Het verwondert mij grootelijks
dat gij van mij geenen brief of kaart hebt ontvangen :
ik verwachtte nu nochtans een antwoord op
mijnen brief van begin Mei waarin ik U vroeg
of het pak den 27 April verzonden, en waarvan
gij nu reeds den 13 Mei aan Kozijn Amand het
ontvangstbewijs hebt glaten geworden, u aangenaam
was. Den achttienden Mei heb ik een
pak van denzelfden aard verzonden. Het zou
mij aangenaam zijn desaangaande een woordje
te lezen. _ Voor hetgeen nieuws aangaat :
er is niet veel te vertellen iets begrijpelijks dat de schaarschte
aan eten doet zich al meer en meer gevoelen :
voornamelijk in de stad : de duurte is dan ook
in evenredigheid, om niet te zeggen, overdreven:
-
Linkerpagina
die E.E.H.H. Van Roey en Van Bergen .. Nu ben
ik beter ingelicht dan toen gij mij daarover
den eersten keer aanspraakt : Mijnheer Jef va Roey,
is een priester van mijne koers, de andere is, twee
jaar voor mij. Mijnheer van Roey is een weggeloopen
priester van hier, en die natuurlijk om die reden
gesuspendeerd is, de andere eveneens. Moet ik
meer zeggen. Natuurlijk maak hiervan geen
misbruik. Allons Alfons, wij zijn nu in de
schoone maand juni, toegewijd aan het
H. Hart dat tot nu toe U zoo wondervol bevrijd
heeft : weet wel dat ik alle eerste vrijdagen der
maand aan het H. Hart opdraag voor U, deze
maand zal ik die mis doen op den feestdag zelve
van het H. Hart, op 15 juni. Hebben wij groot
betrouwen, en met de vaste hoop dat deze brief
U in 't verwachte land zal toekomen beidt
ik U den broederlijken hand:
Leonard
P.S. De complimenten van de E. Moeder Overste
en van al de Zusters
Rechterpagina
Uwe kaart en uwen brief van 20 Mei gelezen.
U hoeft geene de minste ongerustheid
te hebben aangaande den gezondheidstoestand
van Uwe broeders en zuster: allen zijn in de beste
gezondheid. Het verwondert mij grootelijks
dat gij van mij geenen brief of kaart hebt ontvangen :
ik verwachtte nu nochtans een antwoord op
mijnen brief van begin Mei waarin ik U vroeg
of het pak den 27 April verzonden, en waarvan
gij nu reeds den 13 Mei aan Kozijn Amand het
ontvangstbewijs hebt glaten geworden, u aangenaam
was. Den achttienden Mei heb ik een
pak van denzelfden aard verzonden. Het zou
mij aangenaam zijn desaangaande een woordje
te lezen. _ Voor hetgeen nieuws aangaat :
er is niet veel te vertellen iets begrijpelijks dat de schaarschte
aan eten doet zich al meer en meer gevoelen :
voornamelijk in de stad : de duurte is dan ook
in evenredigheid, om niet te zeggen, overdreven:
-
Linkerpagina
die E.E.H.H. Van Roey en Van Bergen .. Nu ben
ik beter ingelicht dan toen gij mij daarover
den eersten keer aanspraakt : Mijnheer Jef va Roey,
is een priester van mijne koers, de andere is, twee
jaar voor mij. Mijnheer van Roey is een weggeloopen
priester van hier, en die natuurlijk om die reden
gesuspendeerd is, de andere eveneens. Moet ik
meer zeggen. Natuurlijk maak hiervan geen
misbruik. Allons Alfons, wij zijn nu in de
schoone maand juni, toegewijd aan het
H. Hart dat tot nu toe U zoo wondervol bevrijd
heeft : weet wel dat ik alle eerste vrijdagen der
maand aan het H. Hart opdraag voor U, deze
maand zal ik die mis doen op den feestdag zelve
van het H. Hart, op 15 juni. Hebben wij groot
betrouwen, en met de vaste hoop dat deze brief
U in 't verwachte land zal toekomen beidt
ik U den broederlijken hand:
Leonard
P.S. De complimenten van de E. Moeder Overste
en van al de Zusters
Rechterpagina
Uwe kaart en uwen brief van 20 Mei gelezen.
U hoeft geene de minste ongerustheid
te hebben aangaande den gezondheidstoestand
van Uwe broeders en zuster: allen zijn in de beste
gezondheid. Het verwondert mij grootelijks
dat gij van mij geenen brief of kaart hebt ontvangen :
ik verwachtte nu nochtans een antwoord op
mijnen brief van begin Mei waarin ik U vroeg
of het pak den 27 April verzonden, en waarvan
gij nu reeds den 13 Mei aan Kozijn Amand het
ontvangstbewijs hebt glaten geworden, u aangenaam
was. Den achttienden Mei heb ik een
pak van denzelfden aard verzonden. Het zou
mij aangenaam zijn desaangaande een woordje
te lezen. _ Voor hetgeen nieuws aangaat :
-
die E.E.H.H. Van Roey en Van Bergen .. Nu ben
ik beter ingelicht dan toen gij mij daarover
den eersten keer aanspraakt : Mijnheer Jef va Roey,
is een priester van mijne koers, de andere is, twee
jaar voor mij. Mijnheer van Roey is een weggeloopen
priester van hier, en die natuurlijk om die reden
gesuspendeerd is, de andere eveneens. Moet ik
meer zeggen. Natuurlijk maak hiervan geen
misbruik. Allons Alfons, wij zijn nu in de
schoone maand juni, toegewijd aan het
H. Hart dat tot nu toe U zoo wondervol bevrijd
heeft : weet wel dat ik alle eerste vrijdagen der
maand aan het H. Hart opdraag voor U, deze
maand zal ik die mis doen op den feestdag zelve
van het H. Hart, op 15 juni. Hebben wij groot
betrouwen, en met de vaste hoop dat deze brief
U in 't verwachte land zal toekomen beidt
ik U den broederlijken hand:
Leonard
P.S. De complimenten van de E. Moeder Overste
en van al de Zusters
-
die E.E.H.H. Van Roey en Van Bergen .. Nu ben
ik beter ingelicht dan toen gij mij daarover
den eersten keer aanspraakt : Mijnheer Jef va Roey,
is een priester van mijne koers, de andere is, twee
jaar voor mij. Mijnheer van Roey is een weggeloopen
priester van hier, en die natuurlijk om die reden
gesuspendeerd is, de andere eveneens. Moet ik
meer zeggen. Natuurlijk maak hiervan geen
misbruik. Allons Alfons, wij zijn nu in de
schoone maand juni, toegewijd aan het
H. Hart dat tot nu toe U zoo wondervol bevrijd
heeft : weet wel dat ik alle eerste vrijdagen der
maand aan het H. Hart opdraag voor U, deze
maan zat ik die mis
Description
Save description- 53.01529||9.872340000000008||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
- ID
- 6272 / 151096
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note