Omslag met postkaarten, foto's en brieven Clement Honoré, item 8
Transcription
Transcription history
-
Linkerpagina
gende twee jaren heb ik daar gewerkt. Het was ook
een bakkerij. en sedert ik binnen ben heb ik er reeds
verscheidene keeren in congé geweest waar ik altijd
... best gekomen was. Het zou voor mij een groot
genoegen wezen zoo marguerite eens wilde zoo braaf
zijn van die menschen in naam van Vader een
briefke van bedanking schrijven hierbij voeg ik er het
adres ervan alsook de photo getrokken kort voor dat wij moeten
hebben binnengaan. Ik voeg hier ook een phot bij getrokke
in de bakkerij waar ik werk met mijn medematen.
Voor 't oogenblik hebben wij hier veel werk maar dat
zal niet lang meer duren daar men volop aan het gereed
maken is van hospitalen daar in de streek.
En nu van Urbain, gij krijgt er geen nieuws van zeker of is
hij reed mogen terug keeren? en Maria hoe stelt zij het nog
met Richard? is zij in Brugge gebleven?
Voor 't oogenblik sluit ik en morgen schrijf ik U terug
een geheelen brief met nieuws en het overige alsdan
zal ik U vertellen alswanneer ik de vreugde zal genieten
van bij U terug te zijn Ondertusschen wensch ik U
allen velen moed en goede gezondheid en warmen hand
druk van verre en aan Vader vraag ik zijn besten zegen
Tot later Uw zoon en broeder
Alberic
------------
Hier het adres Mr. Beaufils Boulonger
56 Rue du Pont-de-Soulles
Coutances (Manche France)
Linkerhoek beneden
Marguerite a.u.b. doet mij ...
... die menschen zullen er ...
te vreden zijn
Rechterpagina
Morlain den 31 October 1918
Zeer beminde Vader en Zusters,
Op heden kom ik uw schrijven te ontvangen
en ik verhaal mij om U te antwoorden.
Eerst en vooral zal ik U allen een zaligen
en gelukkigen hoogdag van Allerheiligen
wenschen, 't zal misschien wel wat
toe.
komen maar toch is het U allen uit ter
herte toegestuurd.
In uwen brief vraagt gij mij terstond
terug te keeren daardoor verneem ik dat
gij niet weet alsdat Honoré en ik allen
beiden ook moeten "soldaatje" spelen
Goddank wij zijn alle twee verre buiten
gevaar. Heden heb ik bij den "Commandant
van het hospitaal geweest en
-
Linkerpagina
gende twee jaren heb ik daar gewerkt. Het was ook
een bakkerij. en sedert ik binnen ben heb ik er reeds
verscheidene keeren in congé geweest waar ik altijd
... best gekomen was. Het zou voor mij een groot
genoegen wezen zoo marguerite eens wilde zoo braaf
zijn van die menschen in naam van Vader een
briefke van bedanking schrijven hierbij voeg ik er het
adres ervan alsook de photo getrokken kort voor dat wij moeten
hebben binnengaan. Ik voeg hier ook een phot bij getrokke
in de bakkerij waar ik werk met mijn medematen.
Voor 't oogenblik hebben wij hier veel werk maar dat
zal niet lang meer duren daar men volop aan het gereed
maken is van hospitalen daar in de streek.
En nu van Urbain, gij krijgt er geen nieuws van zeker of is
hij reed mogen terug keeren? en Maria hoe stelt zij het nog
met Richard? is zij in Brugge gebleven?
Voor 't oogenblik sluit ik en morgen schrijf ik U terug
een geheelen brief met nieuws en het overige alsdan
zal ik U vertellen alswanneer ik de vreugde zal genieten
van bij U terug te zijn Ondertusschen wensch ik U
allen velen moed en goede gezondheid en warmen hand
druk van verre en aan Vader vraag ik zijn besten zegen
Tot later Uw zoon en broeder
Alberic
------------
Hier het adres Mr. Beaufils Boulonger
56 Rue du Pont-de-Soulles
Coutances (Manche France)
Linkerhoek beneden
Marguerite a.u.b. doet mij ...
... die menschen zullen er ...
te vreden zijn
Rechterpagina
Morlain den 31 October 1918
Zeer beminde Vader en Zusters,
Op heden kom ik uw schrijven te ontvangen
en ik verhaal mij om U te antwoorden.
Eerst en vooral zal ik U allen een zaligen
en gelukkigen hoogdag van Allerheiligen
wenschen, 't zal misschien wel wat
toe.
komen maar toch is het U allen uit ter
herte toegestuurd.
In uwen brief vraagt gij mij terstond
terug te keeren daardoor verneem ik dat
gij niet weet alsdat Honoré en ik allen
beiden ook moeten "soldaatje" spelen
Goddank wij zijn alle twee verre buiten
gevaar. Heden heb ik bij den "Commandant
van het hospitaal geweest en
-
Linkerpagina
gende twee jaren heb ik daar gewerkt. Het was ook
een bakkerij. en sedert ik binnen ben heb ik er reeds
verscheidene keeren in congé geweest waar ik altijd
... best gekomen was. Het zou voor mij een groot
genoegen wezen zoo marguerite eens wilde zoo braaf
zijn van die menschen in naam van Vader een
briefke van bedanking schrijven hierbij voeg ik er het
adres ervan alsook de photo getrokken kort voor dat wij moeten
hebben binnengaan. Ik voeg hier ook een phot bij getrokke
in de bakkerij waar ik werk met mijn medematen.
Voor 't oogenblik hebben wij hier veel werk maar dat
zal niet lang meer duren daar men volop aan het gereed
maken is van hospitalen daar in de streek.
En nu van Urbain, gij krijgt er geen nieuws van zeker of is
hij reed mogen terug keeren? en Maria hoe stelt zij het nog
met Richard? is zij in Brugge gebleven?
Voor 't oogenblik sluit ik en morgen schrijf ik U terug
een geheelen brief met nieuws en het overige alsdan
zal ik U vertellen alswanneer ik de vreugde zal genieten
van bij U terug te zijn Ondertusschen wensch ik U
allen velen moed en goede gezondheid en warmen hand
druk van verre en aan Vader vraag ik zijn besten zegen
Tot later Uw zoon en broeder
Alberic
------------
Hier het adres Mr. Beaufils Boulonger
56 Rue du Pont-de-Soulles
Coutances (Manche France)
Linkerhoek beneden
Marguerite a.u.b. doet mij ...
... die menschen zullen er ...
te vreden zijn
Rechterpagina
Morlain den 31 October 1918
Zeer beminde Vader en Zusters,
Op heden kom ik uw schrijven te ontvangen
en ik verhaal mij om U te antwoorden.
Eerst en vooral zal ik U allen een zaligen
en gelukkigen hoogdag van Allerheiligen
wenschen, 't zal misschien wel wat
toe.
komen maar toch is het U allen uit ter
herte toegestuurd.
In uwen brief vraagt gij mij terstond
terug te keeren daardoor verneem ik dat
gij niet weet alsdat Honoré en ik allen
beiden ook moeten "soldaatje" spelen
Goddank wij zijn alle twee verre buiten
gevaar. Heden heb ik bij den "Commandant
van het hospitaal geweest en
-
Linkerpagina
gende twee jaren heb ik daar gewerkt. Het was ook
een bakkerij. en sedert ik binnen ben heb ik er reeds
verscheidene keeren in congé geweest waar ik altijd
... best gekomen was. Het zou voor mij een groot
genoegen wezen zoo marguerite eens wilde zoo braaf
zijn van die menschen in naam van Vader een
briefke van bedanking schrijven hierbij voeg ik er het
adres ervan alsook de photo getrokken kort voor dat wij moeten
hebben binnengaan. Ik voeg hier ook een phot bij getrokke
in de bakkerij waar ik werk met mijn medematen.
Voor 't oogenblik hebben wij hier veel werk maar dat
zal niet lang meer duren daar men volop aan het gereed
maken is van hospitalen daar in de streek.
En nu van Urbain, gij krijgt er geen nieuws van zeker of is
hij reed mogen terug keeren? en Maria hoe stelt zij het nog
met Richard? is zij in Brugge gebleven?
Voor 't oogenblik sluit ik en morgen schrijf ik U terug
een geheelen brief met nieuws en het overige alsdan
zal ik U vertellen alswanneer ik de vreugde zal genieten
van bij U terug te zijn Ondertusschen wensch ik U
allen velen moed en goede gezondheid en warmen hand
druk van verre en aan Vader vraag ik zijn besten zegen
Tot later Uw zoon en broeder
Alberic
------------
Hier het adres Mr. Beaufils Boulonger
56 Rue du Pont-de-Soulles
Coutances (Manche France)
Linkerhoek beneden
Marguerite a.u.b. doet mij ...
... die menschen zullen er ...
te vreden zijn
Description
Save description- 49.039409516838745||-1.445702244432141||
56 rue du Pont de Soulles, Coutances
- 51.06498||3.101570000000038||||1
Torhout
Location(s)
Story location Torhout
Document location 56 rue du Pont de Soulles, Coutances
- ID
- 9866 / 92831
- Contributor
- decrock natalie
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
Notes and questions
Login to leave a note
Op het adres 56 rue du Pont-de-Soulles in Coutances, is er vandaag nog altijd een bakkerij
—-
Today, there is still a bakery at the address 56 rue du Pont-de-Soulles in Coutances