Tagebuchaufzeichnungen Reinhold Sieglerschmidt (7), item 25
Transcription
Transcription history
-
linkes Blatt
denen Riemen über die dicken
Strümpfe geschlungen werden
oder mit Stulpenstiefeln, die
Frauen mit Kopftuch oft wohl-
feile Perlenketten um den Hals
Natürlich gibt es allerhand Ab-
weichungen. Die Frauen bieten
im ganzen ein buntes Bild.
Das Landvolk besteht wohl aus
Rumänen.
In der Stadt gibt es ein deutsches
Viertel. Wie mir der in der Feld-
buchhandlung verkaufende
Soldat, der mich darauf auf-
merksam machte, erklärte,
geben sie an von den "maroden
Sachsen" abzustammen. Das
deutsche Viertel heisst auch die
"Zipperei". Völlige Klarheit
rechte Seite
über ihre Herkunft scheinen sie al-
so nicht zu besitzen. Natürlich
benütze ich die lange Wartezeit,
um hinzugehen. Wie deutlich
unterscheiden sich doch diese schon
lange versprengten Kinder Deutsch-
lands von ihrer "balkanischen" Um-
gebung durch ihre einfache hei=
matliche Tracht. Das Aussehen ist
noch sehr deutsch, die Aussprache
ist gut.
Die Geschäfte sind auch hier in
Händen der Juden. Die Häuser
wie im Becken von Maramaros Sziget
Unterbau auch wohl aus Ziegeln.
Häufiger zeigt sich - auch schon auf der
Fahrt hierher - der aus Rumänien
so vertraute Säulenvorbau. Weiter-
fahrt im Zuge das Vissotal und
-
linkes Blatt
denen Riemen über die dicken
Strümpfe geschlungen werden
oder mit Stulpenstiefeln, die
Frauen mit Kopftuch oft wohl-
feile Perlenketten um den Hals
Natürlich gibt es allerhand Ab-
weichungen. Die Frauen bieten
im ganzen ein buntes Bild.
Das Landvolk besteht wohl aus
Rumänen.
In der Stadt gibt es ein deutsches
Viertel. Wie mir der in der Feld-
buchhandlung verkaufende
Soldat, der mich darauf auf-
merksam machte, erklärte,
geben sie an von den "maroden
Sachsen" abzustammen. Das
deutsche Viertel heisst auch die
"Zipperei". Völlige Klarheit
rechte Seite
über ihre Herkunft scheinen sie al-
so nicht zu besitzen. Natürlich
benütze ich die lange Wartezeit,
um hinzugehen. Wie deutlich
unterscheiden sich doch diese schon
lange versprengten Kinder Deutsch-
lands von ihrer "balkanischen" Um-
gebung durch ihre einfache hei=
matliche Tracht. Das Aussehen ist
noch sehr deutsch, die Aussprache
ist gut.
Die Geschäfte sind auch hier in
Händen der Juden. Die Häuser
wie im Becken von Maramaros Sziget
Unterbau auch wohl aus Ziegeln.
Häufiger zeigt sich - auch schon auf der
Fahrt hierher - der aus Rumänien
so vertraute Säulenvorbau. Weiter-
fahrt im Zuge das Vissotal mit
Description
Save description- 47.7150521||24.4396734||
Felsővisó
- 47.927707||23.8976506||
Maramaros Sziget
Location(s)
Document location Felsővisó
-
Additional document location Maramaros Sziget
- ID
- 843 / 4418
- Contributor
- Jörn Sieglerschmidt
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Balkans
- Eastern Front
- Western Front
Login to add keywords
Login to leave a note