Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 176
Transcription
Transcription history
-
cousine Clementine par laquelle elle me demande entre autres si elle
ne peut m'être utile, je me suis adressé à elle pour ce service. J'attends
sa réponse. Vous avez bien les amitiés
Je rçois régulierement de leurs nouvelles
n particulier
a bien les amitiés
sa carte mentionnée ci-dessus, m'ecrivait
qu'elle travaillait, mais elle n'a pas dit quel travail.
Par ma lettre du 15 du mois passé, je Vous ai annoncé que j'avais
changé de pension pour aller en mettre en ordre où devaient arriver
des civils belges. Par un de ceux-ci j'ai appris que le bourgmestre
de Campenhout (Wouters) et l'instituteur de Herent (Witvrouw)
se trouvent dans le griffes des fameux à Holzminden.
Le saviez-vous? On ne peut me dire pour quel motif.
Veuillez insister un peu auprès des membres de la famille, entre
autres mon parrain cousin Amand qui me l'avaient promis,
pourquoi ils m'écrivent plus souvent. Je leur écris cependant
et je ne reçois pas de réponse. Dans le cas où vous jugez qu'ils ne
tiennent plus à moi, qu'ils m'ont oublié, il ne faut pas le faire.
Je me contenterai de vos lettres et cartes.
En attendant de Vous lire, je Vous présente, chers frères
et soeur, mes meilleurs amitiés et Vous prie de bien
vouloir les exprimer des membres de la famille que vous
en croyez dignes, auprès de la Rév. Mère Supérieure et Religieuses
d'eyseringen. Madame Loos et toutes les autres bonnes
connaissances.
Votre frère qui ne vous oubliera jamais
Alphonse
-
cousine Clementine par laquelle elle me demande entre autres si elle
ne peut m'être utile, je me suis adressé à elle pour ce service. J'attends
sa réponse. Vous avez bien les amitiés
Je rçois régulierement de leurs nouvelles
n particulier
a bien les amitiés
sa carte mentionnée ci-dessus, m'ecrivait
qu'elle travaillait, mais elle n'a pas dit quel travail.
Par ma lettre du 15 du mois passé, je Vous ai annoncé que j'avais
changé de pension pour aller en mettre en ordre où devaient arriver
des civils belges. Par un de ceux-ci j'ai appris que le bourgmestre
de Campenhout (Wouters) et l'instituteur de Herent (Witvrouw)
se trouvent dans le griffes des fameux à Holzminden.
Le saviez-vous? On ne peut me dire pour quel motif.
Veuillez insister un peu auprès des membres de la famille, entre
autres mon parrain cousin Amand qui me l'avaient promis,
pourquoi ils m'écrivent plus souvent. Je leur écris cependant
et je ne reçois pas de réponse. Dans le cas où vous jugez qu'ils ne
tiennent plus à moi, qu'ils m'ont oublié, il ne faut pas le faire.
Je me contenterai de vos lettres et cartes.
En attendant de Vous lire, je Vous présente, chers frères
et soeur, mes meilleurs amitiés et Vous prie de bien
vouloir les exprimer des membres de la famille que vous
en croyez dignes, auprès de la Rév. Mère Supérieure et Religieuses
d'eyseringen. Madame Loos et toutes les autres bonnes
connaissances.
-
cousine Clementine par laquelle elle me demande entre autres si elle
ne peut m'être utile, je me suis adressé à elle pour ce service. J'attends
sa réponse. Vous avez bien les amitiés
Je rçois régulierement de leurs nouvelles
n particulier
a bien les amitiés
sa carte mentionnée ci-dessus, m'ecrivait
qu'elle travaillait, mais elle n'a pas dit quel travail.
Par ma lettre du 15 du mois passé, je Vous ai annoncé que j'avais
changé de pension pour aller en mettre en ordre où devaient arriver
des civils belges. Par un de ceux-ci j'ai appris que le bourgmestre
de Campenhout (Wouters) et l'instituteur de Herent (Witvrouw)
se trouvent dans le griffes des fameux à Holzminden.
Le saviez-vous? On ne peut me dire pour quel motif.
Veuillez insister un peu auprès des membres de la famille, entre
autres mon parrain cousin Amand qui me l'avaient promis,
pourquoi ils m'écrivent plus souvent. Je leur écris cependant
et je ne reçois pas de réponse. Dans le c
-
cousine Clementine par laquelle elle me demande entre autres si elle
ne peut m'être utile, je me suis adressé à elle pour ce service. J'attends
sa réponse. Vous avez bien les amitiés
Je rçois régulierement de leurs nouvelles
n particulier
a bien les amitiés
sa carte mentionnée ci-dessus, m'ecrivait
qu'elle travaillait, mais elle n'a pas dit quel travail.
Par ma lettre du 15 du mois passé, je Vous ai annoncé que j'avais
changé de pension pour aller en mettre en ordre où devaient arriver
des civils belges. Par un de ceux-ci j'ai appris que le bourgmestre
-
cousine Clementine par laquelle elle me demande entre autres si elle
ne peut m'être utile, je me suis adressé à elle pour ce service. J'attends
sa réponse. Vous avez bien les amitiés
Je rçois régulierement de leurs nouvelles
n particulier
a bien les amitiés
sa carte mentionnée ci-dessus, m'ecrivait
qu'elle travaillait, mais elle n'a pas dit quel travail.
Par ma lettre du 15 du mois passé, je Vous ai annoncé que j'avais
Description
Save description- 53.01529||9.872340000000008||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
- ID
- 6272 / 151150
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note