Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 64

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Mannheim den 1-4- 15 

Zeer beminde broeders en zuster.

Ik heb Frans's kaart van 22 Maart last wel ontvangen

Hij is verwonderd dat verscheidene postpaketjes mij niet zijn

afgeleverd geweest. 'T is daarom dat ik U kom vragen het getal

pakjes wat U moogt sturen en wat ze mogen inhouden.

Van heden af mag men niet meer schrijven dan naar zijne

ouders en zijne echtgenoote; daarom zal ik in't vervolg

voor alle zekering altijd naar Wespelaer schrijven. zegt

aan Jules Socquet dat zijn brief mij veel genoegen heeft verschaft

en dat ik in't bezit ben van eene photo met zijn broeder Camiel,

dezes vrouw en kind In afwachting wel de complimenten aan U allen

Alfons

Transcription saved

Mannheim den 1-4- 15 

Zeer beminde broeders en zuster.

Ik heb Frans's kaart van 22 Maart last wel ontvangen

Hij is verwonderd dat verscheidene postpaketjes mij niet zijn

afgeleverd geweest. 'T is daarom dat ik U kom vragen het getal

pakjes wat U moogt sturen en wat ze mogen inhouden.

Van heden af mag men niet meer schrijven dan naar zijne

ouders en zijne echtgenoote; daarom zal ik in't vervolg

voor alle zekering altijd naar Wespelaer schrijven. zegt

aan Jules Socquet dat zijn brief mij veel genoegen heeft verschaft

en dat ik in't bezit ben van eene photo met zijn broeder Camiel,

dezes vrouw en kind In afwachting wel de complimenten aan U allen

Alfons


Transcription history
  • March 26, 2018 18:38:00 Wolfgang Dekeyser

    Mannheim den 1-4- 15 

    Zeer beminde broeders en zuster.

    Ik heb Frans's kaart van 22 Maart last wel ontvangen

    Hij is verwonderd dat verscheidene postpaketjes mij niet zijn

    afgeleverd geweest. 'T is daarom dat ik U kom vragen het getal

    pakjes wat U moogt sturen en wat ze mogen inhouden.

    Van heden af mag men niet meer schrijven dan naar zijne

    ouders en zijne echtgenoote; daarom zal ik in't vervolg

    voor alle zekering altijd naar Wespelaer schrijven. zegt

    aan Jules Socquet dat zijn brief mij veel genoegen heeft verschaft

    en dat ik in't bezit ben van eene photo met zijn broeder Camiel,

    dezes vrouw en kind In afwachting wel de complimenten aan U allen

    Alfons

Description

Save description
  • nnehi||

    Mannheim

  • 53.01529||9.872340000000008||

    POW Camp, Soltau

    ||1
Location(s)
  • Story location POW Camp, Soltau
  • Document location Mannheim
Login and add location


ID
6272 / 151035
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
De heer Achiel Vanden Schrieck
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages
  • Nederlands

Login to edit the fronts
  • Western Front

Login to add keywords
  • Home Front
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note