Pakketje brieven en postkaarten van 1917, item 2
Transcription
Transcription history
-
ser qu'elle se porte bien. De par cette lettre je
puis me faire une juste idée des grandes misères
qui règnent actuellement en Belgique; à l'avenir
vous ne devez plus m'envoyer du riz, car je fais ici ménage
avec deux camarades et nous en avons plus qu'assez.
Pour terminer, je Vous présente, chers frères et soeur,
avec l'espoir de Vous rejoindre cette année comme le souhaitent
la famille Andrien et d'autres, mes meilleurs amitiés
et Vous prie de les exprimer auprès de tous les chers
membres de la famille, de la Rev. Mère et Religieuses à Eyseringen
et de toutes les autres bonnes connaissances
Alphons
Rechterpagina
Mannheim le 3 Juin 1917
Bien chers frères et soeur
Il m'avait été très difficile de remplir
ces quatres pages si je n'avais pas reçu la
lettre de Louise datée du 25 Mai. En effet,
comme vous pouvez le constater, je suis encore
toujours à Mannheim et je tiens à vous dire
qu'il est loin d'y faire gai. Dans mes autres
camps j'avais une masse de distractions
mais ici aveune. Comme voulez-vous alors,
-
ser qu'elle se parte bien. De par cette lettre je
puis me faire une juste idée des grandes misères
qui règnent actuellement en Belgique; à l'avenir
vous ne deves plus m'envoyer du riz, car je fais ici ménage
avec deux camarades et nous en avons plus qu'assez.
Pour terminer, je Vous présente, chers frères et soeur,
avec l'espoir de Vous rejoindre cette année comme le souhaitent
la famille Andrien et d'autres, mes meilleurs amitiés
et Vous prie de les exprimer auprès de tous les chers
membres de la famille, de la Rev. Mère et Religieuses à Eyseringen
et de toutes les autres bonnes connaissances
Alphons
Rechterpagina
Mannheim le 3 Juin 1917
Bien chers frères et soeur
Il m'avait été très difficile de remplir
ces quatres pages si je n'avais pas reçu la
lettre de Louise datée du 25 Mai. En effet,
comme vous pouvez le constater, je suis encore
toujours à Mannheim et je tiens à vous dire
qu'il est loin d'y faire gai. Dans mes autres
camps j'avais une masse de distractions
mais ici aveune. Comme voulez-vous alors,
-
ser qu'elle se parte bien. De par cette lettre je
puis me faire une juste idée des grandes misères
qui règnent actuellement en Belgique; à l'avenir
vous ne deves plus m'envoyer du riz, car je fais ici ménage
avec deux camarades et nous en avons plus qu'assez.
Pour terminer, je Vous présente, chers frères et soeur,
avec l'espoir de Vous rejoindre cette année comme le souhaitent
la famille Andrien et d'autres, mes meilleurs amitiés
et Vous prie de les exprimer auprès de tous les chers
membres de la famille, de la Rev. Mère et Religieuses à ...
et de toutes les autres bonnes connaissances
Alphons
Rechterpagina
Mannheim le 3 Juin 1917
Bien chers frères et soeur
Il m'avait été très difficile de remplir
ces quatres pages si je n'avais pas reçu la
lettre de Louise datée du 25 Mai. En effet,
comme vous pouvez le constater, je suis encore
toujours à Mannheim et je tiens à vous dire
qu'il est loin d'y faire gai. Dans mes autres
camps j'avais une masse de distractions
mais ici aveune. Comme voulez-vous alors,
-
Rechterpagina
Mannheim le 3 Juin 1917
Bien chers frères et soeur
Il m'avait été très difficile de remplir
ces quatres pages si je n'avais pas reçu la
lettre de Louise datée du 25 Mai. En effet,
comme vous pouvez le constater, je suis encore
toujours à Mannheim et je tiens à vous dire
qu'il est loin d'y faire gai. Dans mes autres
camps j'avais une masse de distractions
mais ici aveune. Comme voulez-vous alors,
Description
Save description- 49.48358584701988||8.468638132421916||
Mannheim
- 53.01529||9.872340000000008||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
Document location Mannheim
- ID
- 6272 / 150973
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Français
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note