Pakketje brieven en postkaarten van 1916, item 46
Transcription
Transcription history
-
Linkerpagina
zou men zeggen, aarzelt niet te zeggen dat hij niet begrijpt hoe hij
daaraan geraakt is. _ Nu eene belangrijker kwestie in dewelke
ik breedvoeriger wil uitbreiden, dat is degene aangaande onzen
besten broeder Theodoor die zinnens is na den oorlog in 't huwelijk
te treden. Ik kan geenszins, beste broeders en zuster, toestemmen in
't overnemen door Theodoor van ons oudershuis en dat om de volgende
redens: 1° Louise, Frans, Jozef en ik zijn veel te jong om vaarwel
te zeggen aan alle bezigheid; 2° Wilden zij er vaarwel aan zeggen, zij
hebben de noodige bestaansmiddellen niet; 3° Aangezien het oudershuis
reeds op den naam van Frans staat, is het geraadzamer en in 't belang
van ons allen dat het hem blijft toebehooren, alzoo sparen wij nieuwe
beschrijvingskosten. Onze Theodoor mag niet uit het oog verliezen
dt hij niet alleenlijk voor zijn geluk te zorgen heeft maar eveneens
voor dit zijner broeders en zusters; hetgeen wij tot heden toe altijd
zoo goed verstaan hebben en gij bijzonders, broeders en zuster, nog
toont door het sturen van al wat mij kan nuttig zijn. Laat ons
voortgaan met ons alzoo tegenover malkaar te gedragen, beste
broeders en zuster. Theodoor, zegt Frans, zou geerne weten wat hij moet
gaan doen na den oorlog. Ik aarzel niet hem te zeggen naar een ander
huis uit te zien, 't zij in Wespelaer, 't zij in Herent of elders om daar
te boeren en, indien hij het verlangt, wat handel te drijven. Hij hoeft
zich daarmee niet te bekommeren; ik stel mij gans ten zijnen
dienste, overtuigd dat ik ben, dat, na den oorlog, er allerlei
Rechterpagina
schoone kansen zullen te doen zijn voor degenen die een weinig kapitaal
bezitten. Ik ben reeds verheugd te vernemen dat hij zijn huwelijk
wilt uitstellen tot na den oorlog. Nu aangaande zijne
verloofde moet ik U nog vragen of zij studies gedaan heeft,
deze zijn niet zonder invloed op het gedrag der jonge dochters.
Hetgeen ik aardig vind, beste broeders en zuster, dat is dat Theodoor
durft te vreezen voor zijn toekomend lot, hij die daar ter plaatse is en
van heden af kan zeggen omtrent hoe alles na den oorlog zal gestaan
en gelegen zijn. Als er lieden op de wereld zijn die desaangaande mogen
vreezen dan zijn het wel ik en andere krijgsgevangenen die hier
opgesloten zitten, met niemand meer in onderhandeling zijn
en hier bijna alles vergeten wat zij vroeger kenden. Indien Theodoor
reeds acht het recht te hebben te vragen wat hij moet gaan doen na den oorlog,
des te meer heb ik dat recht wanneer ik aanschouw den kostelijken
tijd dien ik hier verloren heb en nog verlier. Welke zal mijne toestand
zijn na den oorlog ? Men belooft misschien reeds veel aan degenen die
voor hun dierbare vaderland zullen gestreden hebben, maar vergeet
niet, beste broeders en zuster, het spreekwoord: "Veel beloven en weinig
geven doet de zotten in vreugde leven" Om dit voorwerp te sluiten druk
ik de zoete hoop uit Theodoor to andere gedachten gebracht te hebben
hem belettende tweedracht te zaaien daar waar nooit de minste
bestaan heeft. _ Ik sprak U daarevens over de pakken, ziehier
dewelke mij nog zijn toegekomen: 2 zwitsersche brooden (10 Mei), eene
-
Linkerpagina
zou men zeggen, aarzelt niet te zeggen dat hij niet begrijpt hoe hij
daaraan geraakt is. _ Nu eene belangrijker kwestie in dewelke
ik breedvoeriger wil uitbreiden, dat is degene aangaande onzen
besten broeder Theodoor die zinnens is na den oorlog in 't huwelijk
te treden. Ik kan geenszins, beste broeders en zuster, toestemmen in
't overnemen door Theodoor van ons oudershuis en dat om de volgende
redens: 1° Louise, Frans, Jozef en ik zijn veel te jong om vaarwel
te zeggen aan alle bezigheid; 2° Wilden zij er vaarwel aan zeggen, zij
hebben de noodige bestaansmiddellen niet; 3° Aangezien het oudershuis
reeds op den naam van Frans staat, is het geraadzamer en in 't belang
van ons allen dat het hem blijft toebehooren, alzoo sparen wij nieuwe
beschrijvingskosten. Onze Theodoor mag niet uit het oog verliezen
dt hij niet alleenlijk voor zijn geluk te zorgen heeft maar eveneens
voor dit zijner broeders en zusters; hetgeen wij tot heden toe altijd
zoo goed verstaan hebben en gij bijzonders, broeders en zuster, nog
toont door het sturen van al wat mij kan nuttig zijn. Laat ons
voortgaan met ons alzoo tegenover malkaar te gedragen, beste
broeders en zuster. Theodoor, zegt Frans, zou geerne weten wat hij moet
gaan doen na den oorlog. Ik aarzel niet hem te zeggen naar een ander
huis uit te zien, 't zij in Wespelaer, 't zij in Herent of elders om daar
te boeren en, indien hij het verlangt, wat handel te drijven. Hij hoeft
zich daarmee niet te bekommeren; ik stel mij gans ten zijnen
dienste, overtuigd dat ik ben, dat, na den oorlog, er allerlei
Rechterpagina
schoone kansen zullen te doen zijn voor degenen die een weinig kapitaal
bezitten. Ik ben reeds verheugd te vernemen dat hij zijn huwelijk
wilt uitstellen tot na den oorlog. Nu aangaande zijne
verloofde moet ik U nog vragen of zij studies gedaan heeft,
deze zijn niet zonder invloed op het gedrag der jonge dochters.
Hetgeen ik aardig vind, beste broeders en zuster, dat is dat Theodoor
durft te vreezen voor zijn toekomend lot, hij die daar ter plaatse is en
van heden af kan zeggen omtrent hoe alles na den oorlog zal gestaan
en gelegen zijn. Als er lieden op de wereld zijn die desaangaande mogen
vreezen dan zijn het wel ik en andere krijgsgevangenen die hier
opgesloten zitten, met niemand meer in onderhandeling zijn
en hier bijna alles vergeten wat zij vroeger kenden. Indien Theodoor
reeds acht het recht te hebben te vragen wat hij moet gaan doen na den oorlog,
des te meer heb ik dat recht wanneer ik aanschouw den kostelijken
-
Linkerpagina
zou men zeggen, aarzelt niet te zeggen dat hij niet begrijpt hoe hij
daaraan geraakt is. _ Nu eene belangrijker kwestie in dewelke
ik breedvoeriger wil uitbreiden, dat is degene aangaande onzen
besten broeder Theodoor die zinnens is na den oorlog in 't huwelijk
te treden. Ik kan geenszins, beste broeders en zuster, toestemmen in
't overnemen door Theodoor van ons oudershuis en dat om de volgende
redens: 1° Louise, Frans, Jozef en ik zijn veel te jong om vaarwel
te zeggen aan alle bezigheid; 2° Wilden zij er vaarwel aan zeggen, zij
hebben de noodige bestaansmiddellen niet; 3° Aangezien het oudershuis
reeds op den naam van Frans staat, is het geraadzamer en in 't belang
van ons allen dat het hem blijft toebehooren, alzoo sparen wij nieuwe
beschrijvingskosten. Onze Theodoor mag niet uit het oog verliezen
dt hij niet alleenlijk voor zijn geluk te zorgen heeft maar eveneens
voor dit zijner broeders en zusters; hetgeen wij tot heden toe altijd
zoo goed verstaan hebben en gij bijzonders, broeders en zuster, nog
toont door het sturen van al wat mij kan nuttig zijn. Laat ons
voortgaan met ons alzoo tegenover malkaar te gedragen, beste
broeders en zuster. Theodoor, zegt Frans, zou geerne weten wat hij moet
gaan doen na den oorlog. Ik aarzel niet hem te zeggen naar een ander
huis uit te zien, 't zij in Wespelaer, 't zij in Herent of elders om daar
te boeren en, indien hij het verlangt, wat handel te drijven. Hij hoeft
zich daarmee niet te bekommeren; ik stel mij gans ten zijnen
dienste, overtuigd dat ik ben, dat, na den oorlog, er allerlei
-
Linkerpagina
zou men zeggen, aarzelt niet te zeggen dat hij niet begrijpt hoe hij
daaraan geraakt is. _ Nu eene belangrijker kwestie in dewelke
ik breedvoeriger wil uitbreiden, dat is degene aangaande onzen
besten broeder Theodoor die zinnens is na den oorlog in 't huwelijk
te treden. Ik kan geenszins, beste broeders en zuster, toestemmen in
't overnemen door Theodoor van ons oudershuis en dat om de volgende
redens: 1° Louise, Frans, Jozef en ik zijn veel te jong om vaarwel
te zeggen aan alle bezigheid; 2° Wilden zij er vaarwel aan zeggen, zij
hebben de noodige bestaansmiddellen niet; 3° Aangezien het oudershuis
reeds op den naam van Frans staat, is het geraadzamer en in 't belang
van ons allen dat het hem blijft toebehooren, alzoo sparen wij nieuwe
beschrijvingskosten. Onze Theodoor mag niet uit het oog verliezen
dt hij niet alleenlijk voor zijn geluk te zorgen heeft maar eveneens
voor dit zijner broeders en zusters; hetgeen wij tot heden toe altijd
zoo goed verstaan hebben en gij bijzonders, broeders en zuster, nog
toont door het sturen van al wat mij kan nuttig zijn. Laat ons
voortgaan met ons alzoo tegenover malkaar te gedragen, beste
broeders en zuster. Theodoor, zegt Frans, zou geerne weten wat hij moet
gaan doen na den oorlog. Ik aarzel niet hem te zeggen naar een ander
huis uit te zien, 't zij in Wespelaer, 't zij in Herent of elders om daar
te boeren en, indien hij het verlangt, wat handel te drijven. Hij hoeft
zich daarmee niet te bekommeren; ik stel mij gans ten zijnen
dienste, overtuigd dat ik ben, dat, na den oorlog, er allerlei
-
Linkerpagina
zou men zeggen, aarzelt niet te zeggen dat hij niet begrijpt hoe hij
daaraan geraakt is. _ Nu eene belangrijker kwestie in dewelke
ik breedvoeriger wil uitbreiden, dat is degene aangaande onzen
besten broeder Theodoor die zinnens is na den oorlog in 't huwelijk
te treden. Ik kan geenszins, beste broeders en zuster, toestemmen in
't overnemen door Theodoor van ons oudershuis en dat om de volgende
redens: 1° Louise, Frans, Jozef en ik zijn veel te jong om vaarwel
te zeggen aan alle bezigheid; 2° Wilden zij er vaarwel aan zeggen, zij
hebben de noodige bestaansmiddellen niet; 3° Aangezien het oudershuis
reeds op den naam van Frans staat, is het geraadzamer en in 't belang
van ons allen dat het hem blijft toebehooren, alzoo sparen wij nieuwe
beschrijvingskosten. Onze Theodoor mag niet uit het oog verliezen
dt hij niet alleenlijk voor zijn geluk te zorgen heeft maar eveneens
voor dit zijner broeders en zusters; hetgeen wij tot heden toe altijd
zoo goed verstaan hebben en gij bijzonders, broeders en zuster, nog
toont door het sturen van al wat mij kan nuttig zijn. L
-
Linkerpagina
zou men zeggen, aarzelt niet te zeggen dat hij niet begrijpt hoe hij
daaraan geraakt is. _ Nu eene belangrijker kwestie in dewelke
ik breedvoeriger wil uitbreiden, dat is degene aangaande onzen
besten broeder Theodoor die zinnens is na den oorlog in 't huwelijk
te treden. Ik kan geenszins, beste broeders en zuster, toestemmen in
't overnemen door Theodoor van ons oudershuis en dat om de volgende
redens: 1° Louise, Frans, Jozef en ik zijn veel te jong om vaarwel
te zeggen aan alle bezigheid; 2° Wilden zij er vaarwel aan zeggen, zij
hebben de noodige bestaansmiddellen niet; 3° Aangezien het oudershuis
reeds op den naam van Frans staat, is het geraadzamer en in 't belang
van ons allen dat het hem blijft toebehooren, alzoo sparen wij nieuwe
beschrijvingskosten. Onze Theodoor mag niet uit het oog verliezen
dt hij niet alleenlijk voor zijn geluk te zorgen heeft maar eveneens
Description
Save description- 53.01539||9.874279999999999||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
- ID
- 6271 / 150857
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War
Login to leave a note