Pakketje brieven en postkaarten van 1916, item 12
Transcription
Transcription history
-
het groote brood in het groot pak van den eersten December was
helemaal gebroken. Ik kan U en de zusters niet genoeg bedanken
voor al die verzendingen; vergeet niet, beminde broeder,
aan de Eerwaarde Moeder Overste en Zusters mijne
beste nieuwjaarswenchen aan te bieden: buiten eene oprechte
gezondheid, veel geluk en voorspoed en hunne ondernemingen
(na den oorlog eens zooveel leeringen als
dat er waren vòòr den oorlog). Ik heb zeer weinig nieuws;
ik geniet nog altijd eene allerbeste gezondheid. Ik wil
U nochtans vertellen hoe wij Allerheiligen, Allerzielen
en Kerstmis hebben doorgebracht: "'s Zondags vòòr
Allerheiligen hebben al de studenten met den adjudant Bi=
-
het groote brood in het groot pak van den eersten December was
helemaal gebroken. Ik kan U en de zusters niet genoeg bedanken
voor al die verzendingen; vergeet niet, beminde broeder,
aan de Eerwaarde Moeder Overste en Zusters mijne
beste nieuwjaarswenchen aan te bieden: buiten eene oprechte
gezondheid, veel geluk en voorspoed en hunne ondernemingen
(na den oorlog eens zooveel leeringen als
dat er waren vòòr den oorlog). Ik heb zeer weinig nieuws;
ik geniet nog altijd eene allerbeste gezondheid. Ik wil
U nochtans vertellen hoe wij Allerheiligen, Allerzielen
en Kerstmis hebben doorgebracht: "'s Zondags vòòr
Allerheiligen hebben al de studenten met den adjudant
Description
Save description- 53.01539||9.874279999999999||||1
POW Camp, Soltau
Location(s)
Story location POW Camp, Soltau
- ID
- 6271 / 150819
- Contributor
- De heer Achiel Vanden Schrieck
Login to edit the languages
- Nederlands
Login to edit the fronts
- Western Front
Login to add keywords
- Home Front
- Prisoners of War

























































































































































Login to leave a note