Dagboek 1914 Floor Evers, item 26

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

daar alleen naar toe, en niet naar Havre."

"Dan Kapitein, ontnemen wij U het commando

over dit schip." Toon ons de papieren, opdat

wij kunnen zien, welke lading gij aan boord

hebt. Mogelijk hebt gij ook vijanden aan boord, 

die voor ons een goede vangst zullen zijn."

Intusschen hadden reeds meerdere sloepen

de boot genaderd, bemand met matrozen, welken

ook aan boord kwamen en op verschillende

gedeelten van het schip op post werden gezet.

Stijf en stil stonden ze daar, een ernstigen

vastberaden trek om den mond, met de bajonet

op 't geweer, voor de verschillende deuren die

toegang gaven tot de salons en hutten.

Hun gelaat had een ruw voorkomen, daar

ze zich sinds langen tijd niet hadden laten

scheren.

Tamp en ik waren vol belangstelling, nieuwsgierig

wat er verder met ons zou gebeuren

nu de kapitein geweigerd had naar Havre 

te gaan. Ons geduld zou op geen lange proef

gesteld worden. Spoedig zagen we twee Fransche

officieren plaats nemen op de brug, de marconist

Transcription saved

daar alleen naar toe, en niet naar Havre."

"Dan Kapitein, ontnemen wij U het commando

over dit schip." Toon ons de papieren, opdat

wij kunnen zien, welke lading gij aan boord

hebt. Mogelijk hebt gij ook vijanden aan boord, 

die voor ons een goede vangst zullen zijn."

Intusschen hadden reeds meerdere sloepen

de boot genaderd, bemand met matrozen, welken

ook aan boord kwamen en op verschillende

gedeelten van het schip op post werden gezet.

Stijf en stil stonden ze daar, een ernstigen

vastberaden trek om den mond, met de bajonet

op 't geweer, voor de verschillende deuren die

toegang gaven tot de salons en hutten.

Hun gelaat had een ruw voorkomen, daar

ze zich sinds langen tijd niet hadden laten

scheren.

Tamp en ik waren vol belangstelling, nieuwsgierig

wat er verder met ons zou gebeuren

nu de kapitein geweigerd had naar Havre 

te gaan. Ons geduld zou op geen lange proef

gesteld worden. Spoedig zagen we twee Fransche

officieren plaats nemen op de brug, de marconist


Transcription history
  • May 18, 2017 22:42:53 Carola Janssen

    daar alleen naar toe, en niet naar Havre."

    "Dan Kapitein, ontnemen wij U het commando

    over dit schip." Toon ons de papieren, opdat

    wij kunnen zien, welke lading gij aan boord

    hebt. Mogelijk hebt gij ook vijanden aan boord, 

    die voor ons een goede vangst zullen zijn."

    Intusschen hadden reeds meerdere sloepen

    de boot genaderd, bemand met matrozen, welken

    ook aan boord kwamen en op verschillende

    gedeelten van het schip op post werden gezet.

    Stijf en stil stonden ze daar, een ernstigen

    vastberaden trek om den mond, met de bajonet

    op 't geweer, voor de verschillende deuren die

    toegang gaven tot de salons en hutten.

    Hun gelaat had een ruw voorkomen, daar

    ze zich sinds langen tijd niet hadden laten

    scheren.

    Tamp en ik waren vol belangstelling, nieuwsgierig

    wat er verder met ons zou gebeuren

    nu de kapitein geweigerd had naar Havre 

    te gaan. Ons geduld zou op geen lange proef

    gesteld worden. Spoedig zagen we twee Fransche

    officieren plaats nemen op de brug, de marconist


Description

Save description
  • 40.7106332||-74.00868109999999||

    New York

    ||1
Location(s)
  • Story location New York
Login and add location


ID
21349 / 247200
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Huis Doorn
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Recruitment and Conscription

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note