Dagboek 1914 Floor Evers, item 5

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Eerste gedeelte.

't Vertrek uit New_York.


   Es braust ein Ruf wie Donnerhall,

   Wie Schwertgeklinn und Wogenprahl,

   Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,

   Wer wil des Strömes Hüter sein.

Uit honderd, misschien tweehonderd kelen

galmde dit lied tot ver in de zwarte

donkerte over de Hudsonrivier.

Dicht op elkaar gepakt stonden ze, al die

Duitschers en Oostenrijkers, op 't tweede klasse

promonade dek van een der groote Holland-Amerika

stoomers. Ze hadden gehoor gegeven

aan den roepstem van "das liebe Vaterland",

(om) mee te helpen eenige halmen aan te dragen

om den grooten wereldbrand nog meer te doen

aanwakkeren; volgens hen echter, hunne

krachten te geven, desnoods hun leven om

't vaderland van een gewissen ondergang

te redden.

Transcription saved

Eerste gedeelte.

't Vertrek uit New_York.


   Es braust ein Ruf wie Donnerhall,

   Wie Schwertgeklinn und Wogenprahl,

   Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,

   Wer wil des Strömes Hüter sein.

Uit honderd, misschien tweehonderd kelen

galmde dit lied tot ver in de zwarte

donkerte over de Hudsonrivier.

Dicht op elkaar gepakt stonden ze, al die

Duitschers en Oostenrijkers, op 't tweede klasse

promonade dek van een der groote Holland-Amerika

stoomers. Ze hadden gehoor gegeven

aan den roepstem van "das liebe Vaterland",

(om) mee te helpen eenige halmen aan te dragen

om den grooten wereldbrand nog meer te doen

aanwakkeren; volgens hen echter, hunne

krachten te geven, desnoods hun leven om

't vaderland van een gewissen ondergang

te redden.


Transcription history
  • May 19, 2017 16:46:43 Carola Janssen

    Eerste gedeelte.

    't Vertrek uit New_York.


       Es braust ein Ruf wie Donnerhall,

       Wie Schwertgeklinn und Wogenprahl,

       Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,

       Wer wil des Strömes Hüter sein.

    Uit honderd, misschien tweehonderd kelen

    galmde dit lied tot ver in de zwarte

    donkerte over de Hudsonrivier.

    Dicht op elkaar gepakt stonden ze, al die

    Duitschers en Oostenrijkers, op 't tweede klasse

    promonade dek van een der groote Holland-Amerika

    stoomers. Ze hadden gehoor gegeven

    aan den roepstem van "das liebe Vaterland",

    (om) mee te helpen eenige halmen aan te dragen

    om den grooten wereldbrand nog meer te doen

    aanwakkeren; volgens hen echter, hunne

    krachten te geven, desnoods hun leven om

    't vaderland van een gewissen ondergang

    te redden.

  • May 18, 2017 14:44:54 J AH

    Eerste gedeelte.

    't Vertrek uit New_York.


       Es braust ein Ruf wie Donnerhall,

       Wie Schwertgeklinn und Wogenprahl,

       Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,

       Wer wil des Strömes Hüter sein.

    Uit honderd, misschien tweehonderd kelen

    galmde dit lied tot ver in de zwarte

    donkerte over de Hudsonrivier.

    Dicht op elkaar gepakt stonden ze, al die

    Duitschers en Oostenrijkers, op 't tweede klasse

    promonade dek van een der groote Holland_

    Amerika stoomers. Ze hadden gehoor gegeven

    aan den roepstem van "das liebe Vaterland",

    (om) mee te helpen eenige halmen aan te dragen

    om den grooten wereldbrand nog meer te doen

    aanwakkeren; volgens hen echter, hunne

    krachten te geven, desnoods hun leven om

    't vaderland van een gewissen ondergang

    te redden.


Description

Save description
  • 40.7106332||-74.00868109999999||

    New York

    ||1
Location(s)
  • Story location New York
Login and add location


ID
21349 / 247179
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
Huis Doorn
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts

Login to add keywords
  • Recruitment and Conscription

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note