Dumitru Nistor prizonier de război în Japonia, item 115

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

118

Scoală! și-mi dă de mâncat,

Căci pe mine toți mă resping;

Toți oamenii s-au culcat.

Eu-s flămând și-ngheți de frig.


Însă mă-sa n-au vorbit;

La tatăl său s-a plecat:

Tată! mama-au adormit,

Dă-mi tu loc de mă culcat!


Dar de geaba i-a fost tot,

El răspuns nu au primit;

Ce aștepți de la cel mort

Care zace în mormânt?


a stat le-a mamei mormânt;

a plâns amar și-a tremurat;

Cuprins de cuce-au amețit,

Și până-n diua-a înghețat.


Copila orfană.

(Poesie conpătimitoare.)

Sfărticară; n haine rele

Merge-o copilă, pe stradă;

Vântul suflă și vuește,

Ploauă, și-i pe drum de pradă.


Bate ici, coalea la ușă

Ca copilul nimănui;

Lasă-mă n casă mătușă!

N-am pe nimeni! Cum îți spui.


Însă toți o respingea, 

Lăsându-o de năcaz;

Ea pe drum amar plângea

Nimeni n-o lăsa de mas.


a iețit din sat, oftnd,

La cimiteri a pornit;

Stând la-a maicei mormănt

astfel jalnic a vorbit:




Transcription saved

118

Scoală! și-mi dă de mâncat,

Căci pe mine toți mă resping;

Toți oamenii s-au culcat.

Eu-s flămând și-ngheți de frig.


Însă mă-sa n-au vorbit;

La tatăl său s-a plecat:

Tată! mama-au adormit,

Dă-mi tu loc de mă culcat!


Dar de geaba i-a fost tot,

El răspuns nu au primit;

Ce aștepți de la cel mort

Care zace în mormânt?


a stat le-a mamei mormânt;

a plâns amar și-a tremurat;

Cuprins de cuce-au amețit,

Și până-n diua-a înghețat.


Copila orfană.

(Poesie conpătimitoare.)

Sfărticară; n haine rele

Merge-o copilă, pe stradă;

Vântul suflă și vuește,

Ploauă, și-i pe drum de pradă.


Bate ici, coalea la ușă

Ca copilul nimănui;

Lasă-mă n casă mătușă!

N-am pe nimeni! Cum îți spui.


Însă toți o respingea, 

Lăsându-o de năcaz;

Ea pe drum amar plângea

Nimeni n-o lăsa de mas.


a iețit din sat, oftnd,

La cimiteri a pornit;

Stând la-a maicei mormănt

astfel jalnic a vorbit:





Transcription history
  • March 23, 2017 14:43:14 Vladoiu Maria Madalina

    118

    Scoală! și-mi dă de mâncat,

    Căci pe mine toți mă resping;

    Toți oamenii s-au culcat.

    Eu-s flămând și-ngheți de frig.


    Însă mă-sa n-au vorbit;

    La tatăl său s-a plecat:

    Tată! mama-au adormit,

    Dă-mi tu loc de mă culcat!


    Dar de geaba i-a fost tot,

    El răspuns nu au primit;

    Ce aștepți de la cel mort

    Care zace în mormânt?


    a stat le-a mamei mormânt;

    a plâns amar și-a tremurat;

    Cuprins de cuce-au amețit,

    Și până-n diua-a înghețat.


    Copila orfană.

    (Poesie conpătimitoare.)

    Sfărticară; n haine rele

    Merge-o copilă, pe stradă;

    Vântul suflă și vuește,

    Ploauă, și-i pe drum de pradă.


    Bate ici, coalea la ușă

    Ca copilul nimănui;

    Lasă-mă n casă mătușă!

    N-am pe nimeni! Cum îți spui.


    Însă toți o respingea, 

    Lăsându-o de năcaz;

    Ea pe drum amar plângea

    Nimeni n-o lăsa de mas.


    a iețit din sat, oftnd,

    La cimiteri a pornit;

    Stând la-a maicei mormănt

    astfel jalnic a vorbit:




Description

Save description
  • 34.83803873644319||134.68434428941043||

    Himeji、Keifukuji 景福寺

    ||1
Location(s)
  • Story location Himeji、Keifukuji 景福寺
Login and add location


ID
19584 / 222816
Source
http://europeana1914-1918.eu/...
Contributor
BJC
License
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/


Login to edit the languages

Login to edit the fronts
  • Naval Warfare

Login to add keywords
  • Prisoners of War

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note