Erinnerungen eines Sanitäters in Tagebuchauszügen und Zeitungsausschnitten, item 31

Edit transcription:
...
Transcription saved
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode

Transcription

You have to be logged in to transcribe. Please login or register and click the pencil-button again

Der Text ist schlecht kopiert. Die in Klammer stehenden Teile sind gedachte Ergänzungen


-53-

missing. - Es ist allmählich Nacht geworden. Wir müssen schon nah

(der) deutschen Grenze sein; unser Zug fährt aber auch mit Eilzugs=

(ge)schwindigkeit. Diesmal fahren wir eine andere Strecke zu=

(rück): über Thorn, Bromberg. Um 10 Uhr wird das Gaslicht

(ab)gedreht. Ich zünde zwei kleine Nachtlichte an. Meine

(Kra)nken liegen jetzt sämtlich auf ihrem Bette und versuchen

zu schlummern. Den meisten gelingt es auch bald. Nur

(bei) zweien will der Schlaf nicht kommen. Einem schmerzt

(de)r verwundete und gebrochene Arm bei dem ewigen

(Sch)ütteln des Wagens zu sehr; er setzt sich aufrecht und kann

(so) die Fahrt besser vertragen. Der andere ist der Gelähmte

(mit) dem Kopfschuß; er fängt von Zeit zu Zeit an, fürchterlich

(zu) stöhnen und irre zu reden. Daß von Schlaf meiner=

(sei)ts auf dieser Rückfahrt nicht die Rede sein kann, ist selbst=


Transcription saved

Der Text ist schlecht kopiert. Die in Klammer stehenden Teile sind gedachte Ergänzungen


-53-

missing. - Es ist allmählich Nacht geworden. Wir müssen schon nah

(der) deutschen Grenze sein; unser Zug fährt aber auch mit Eilzugs=

(ge)schwindigkeit. Diesmal fahren wir eine andere Strecke zu=

(rück): über Thorn, Bromberg. Um 10 Uhr wird das Gaslicht

(ab)gedreht. Ich zünde zwei kleine Nachtlichte an. Meine

(Kra)nken liegen jetzt sämtlich auf ihrem Bette und versuchen

zu schlummern. Den meisten gelingt es auch bald. Nur

(bei) zweien will der Schlaf nicht kommen. Einem schmerzt

(de)r verwundete und gebrochene Arm bei dem ewigen

(Sch)ütteln des Wagens zu sehr; er setzt sich aufrecht und kann

(so) die Fahrt besser vertragen. Der andere ist der Gelähmte

(mit) dem Kopfschuß; er fängt von Zeit zu Zeit an, fürchterlich

(zu) stöhnen und irre zu reden. Daß von Schlaf meiner=

(sei)ts auf dieser Rückfahrt nicht die Rede sein kann, ist selbst=



Transcription history
  • August 29, 2017 20:24:20 Eva Anna Welles (AUT)

    Der Text ist schlecht kopiert. Die in Klammer stehenden Teile sind gedachte Ergänzungen


    -53-

    missing. - Es ist allmählich Nacht geworden. Wir müssen schon nah

    (der) deutschen Grenze sein; unser Zug fährt aber auch mit Eilzugs=

    (ge)schwindigkeit. Diesmal fahren wir eine andere Strecke zu=

    (rück): über Thorn, Bromberg. Um 10 Uhr wird das Gaslicht

    (ab)gedreht. Ich zünde zwei kleine Nachtlichte an. Meine

    (Kra)nken liegen jetzt sämtlich auf ihrem Bette und versuchen

    zu schlummern. Den meisten gelingt es auch bald. Nur

    (bei) zweien will der Schlaf nicht kommen. Einem schmerzt

    (de)r verwundete und gebrochene Arm bei dem ewigen

    (Sch)ütteln des Wagens zu sehr; er setzt sich aufrecht und kann

    (so) die Fahrt besser vertragen. Der andere ist der Gelähmte

    (mit) dem Kopfschuß; er fängt von Zeit zu Zeit an, fürchterlich

    (zu) stöhnen und irre zu reden. Daß von Schlaf meiner=

    (sei)ts auf dieser Rückfahrt nicht die Rede sein kann, ist selbst=


Description

Save description
  • 52.1067916||19.9453744||

    Lowicz

    ||1
Location(s)
  • Story location Lowicz
Login and add location




1915
Login to edit the languages
  • Deutsch

Login to edit the fronts
  • Eastern Front
  • Western Front

Login to add keywords

Login and add links

Notes and questions

Login to leave a note