Zdjęcia oraz korespondencja z okresu 1905-1913 ze zdjeciami kobiet, item 22
Enhance your transcribing experience by using full-screen mode
Transcription history
Transcription
Transcription history
-
Jadę już do domu,
bo mi wyszła
wszystka forsa.
Do Ciebie nie xxx
...xxx, bo nie
wiem czy Ty w
domu. Pisz do
xxxxx kiedy
przyjedziesz do
Wilna i może
przyjedziesz do
mnie będę bardzo
zadowolny
Ciebie widzieć
drogi Bronisiu.
twój Anton
[address in Russian]
-
Jadę już do domu,
bo mi wyszła
wszystka forsa.
Do Ciebie nie xxx
xxxxx, bo nie
wiem czy Ty w
domu. Pisz do
xxxxx kiedy
przyjedziesz do
Wilna i może
przyjedziesz do
mnie będę bardzo
zadowolny
Ciebie widzieć
drogi Bronisiu.
twój Anton
-
Jadę już do domu,
bo mi wyszła
wszystka forsa.
Do Ciebie nie xxx
xxxxx, bo nie
wiem czy Ty w
domu. Pisz do
xxxxx kiedy
przyjedziesz do
Wilna i może
przyjedziesz do
mnie będę bardzo
zadowolny
Ciebie widzieć
dRogi Bronisiu.
twój Anton
-
Jadę już do domu,
bo mi wyszła
wszystka forsa.
Do Ciebie nie xxx
xxxxx, bo nie
wiem czy Ty w
domu. Pisz do
xxxxx kiedy
przyjedziesz do
Wilna i może
przyjedziesz do mnie.
Description
Save description- 52.2174232||24.36691810000002||||1
Kobryn
Location(s)
Story location Kobryn
- ID
- 18529 / 214574
- Contributor
- Krupieńczyk Bogdan
Login to edit the languages
Login to edit the fronts
- Eastern Front
Login to add keywords
- Remembrance
- Women
Login to leave a note